Стеклянный Джек - Адам Робертс (2016)
-
Год:2016
-
Название:Стеклянный Джек
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Николай Караев, Наталия Осояну
-
Издательство:АСТ
-
ISBN:978-5-17-087558-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стеклянный Джек - Адам Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мисс Джоуд. Она не хотела, чтобы Бар-ле-дюк забрал тебя… потому что сама хочет тебя арестовать. Чтобы оправдаться в глазах бывших хозяев.
– Как же она могла оказаться здесь? – рассеянно спросил он, заглядывая в люк.
– Не знаю.
– Тогда это всего лишь беспочвенные предположения. Ты способна на большее. Давайте-ка найдём злоумышленника, и тогда у нас появятся кое-какие ответы. Вперёд.
Он оттолкнулся ногой от края люка и поплыл прямо к центру дома. Остальные поспешили к проёму и уставились на него. Яго схватился за оттяжку и повис, обозревая низкорослый кустарник прямо напротив входа.
– Что ж, – сказала Диана. – Наша очередь.
Все согласились, что Махьяди Пангабеан слишком плох, чтобы участвовать в поисках. Его оставили возле люка и приказали не зевать. ЗИЗдроида переместили туда же – он тихо и старательно всё записывал, держа всех в поле зрения. Яго запрограммировал его подать сигнал тревоги, если где-нибудь в доме появится новая фигура.
– Начнём, – сказал Яго.
Характерное свойство сферы заключается в том, что с любого места на внутренней стене можно получить панорамный обзор всей остальной поверхности. Четверо начали поиски от двери и принялись методично всё осматривать, двигаясь по четырём ортогональным тропинкам.
– Может, нам стоит вооружиться? – довольно нервно спросила Сафо, поглядывая на Сукарно.
– Нет, – отозвался Яго во весь голос, чтобы его было слышно повсюду, – Мы не хотим никому причинять вреда. Мы лишь хотим узнать, с кем делим свой дом, – и, возможно, поговорить.
Никто ему не ответил.
В общем-то, с самого начала было ясно, что единственным местом, где мог расположиться стрелок – в момент выстрела, разумеется, – являлся участок площадью в пару сотен квадратных метров, на котором заросли кустов достигали двух метров в высоту и который находился практически напротив входа. Конечно, с тех пор неизвестный мог переместиться, и они вчетвером быстро пробирались по разным траекториям, тщательно осматривая все места, где можно было спрятаться. Фруктовое дерево предоставляло наилучшее укрытие: Диана вскарабкалась на его самую толстую часть и осмотрела каждую ветку. Потом, проскользнув вдоль пустых овощных поддонов, она присоединилась к остальным.
– Он должен быть там, – заявил Яго, взмахом руки указывая на кусты.
– Если он вообще где-то есть.
– И если не телепортировался отсюда магическим образом, – сказала Диана. Сафо посмотрела на неё.
– Телепортации не бывает, – прибавила она, сожалея о сказанной глупости.
– Выходите! – крикнул Сукарно в сторону зарослей. – У меня пистолет!
– Мистер Сукарно, – проронил Яго, не глядя на него. – Уж простите, но вы как-то слишком любите кричать: «У меня пистолет».
– Ну а если там кто-то есть, – проговорила Сафо. – Этот человек, этот убийца, если мы его встретим – что будем делать?
Никто не ответил. Диана крикнула:
– Кто бы ты ни был – мы не причиним тебе вреда. Ты оказал нам услугу, спас Яго от ареста. Мы просто хотим поговорить!
По-прежнему никакого ответа. Сгустки крови, мусор и опавшие листья всё ещё лениво кружились в воздухе.
Все посмотрели на заросли.
– Я вижу, как туда можно было забраться, – заметила Диана. – Но не как выбраться.
– Надо попасть внутрь, чтобы убедиться, – сказал Яго. – Пожалуйста, уберите оружие, мистер Сукарно. А то ещё кого-нибудь из нас подстрелите.
Сукарно, смутившись, спрятал пистолет в кобуру.
– Что ж, – произнес Яго, переведя дух. – Давайте посмотрим.
И они вошли в рощицу.