Стеклянный Джек - Адам Робертс (2016)
-
Год:2016
-
Название:Стеклянный Джек
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Николай Караев, Наталия Осояну
-
Издательство:АСТ
-
ISBN:978-5-17-087558-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стеклянный Джек - Адам Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Яго шагнул вперёд и остановился. Оружие Деньо было нацелено прямо на него. На него, как прекрасно видела Диана, а вовсе не на мисс Джоуд. Деньо! Её разум был приучен складывать кусочки головоломки воедино даже в трудной ситуации, но сейчас всё понял бы и полный идиот. Нападение произошло не по воле клана Апарасейдо или клана Ю. Тайное любовное послание, адресованное Анне, не выдавало их местонахождение (и даже в свете новых ужасающих открытий ей стало чуть легче). Всё обстояло куда хуже. За происходящим стояли сами Улановы. Улановы начали игру против клана Аржан. Диана тотчас же подумала: в безопасности ли её МОГмочки? Добралась ли к ним Ева? Неужели это конец?
Её внутренний голос – вот она, человеческая слабость – снова и снова повторял: это какая-то ошибка.
Мисс Джоуд бросила взгляд на труп Берфезена, лежавший там, где сходились стена и пол. Стену изукрасили потёки крови.
– Он не вооружен, – сказала наконец посланница Улановых, имея в виду Яго. И прибавила: – Разберись, но не убивай. Позже я с ним поговорю.
Яго начал: «Доминико, погоди…» – но Деньо выстрелил ему в правую ногу. Он попал точно посередине ступни и разнёс её на куски. Яго пошатнулся, развернулся на четверть оборота и упал. Он ударился о пол с более громким стуком, чем Берфезен, и скорчился, прижимая к себе раненую ногу; лицо у него было серое, как пепел. Но он не закричал. Его губы были плотно сжаты. Его дыхание вдруг стало громким, словно треск цикад.
Он вышел из строя.
И теперь пистолет Деньо был нацелен Диане в грудь. Она ничего не могла с собой поделать: её сердце начало биться очень-очень быстро, словно пульсар, и от прилива адреналина кожу головы стало покалывать, волосы встали дыбом.
– Ты не один из нас, – бросила она Деньо. – Ты принадлежишь Улановым.
– Моя дорогая девочка, – произнесла мисс Джоуд, отведя взгляд от тела Берфезена и шагнув в её сторону, – А разве мы не все принадлежим им? Естественно, у нас везде есть люди. Чего еще ты ожидала?
– Вы меня арестуете? – спросила Диана.
– Чтобы всё было по закону? – сказала мисс Джоуд. – Как мило. – Она спрятала пистолет и скрестила руки на груди. – Ставки очень высоки, моя милая, и порою события сменяют друг друга слишком быстро, чтобы устраивать такую… канитель. Наши отряды ждали твою сестру в Тобруке, но ваши люди успели подорвать главное здание и сбежать. Но… какая разница. Куда им идти? – Она покачала головой. – Мы скоро её схватим. И хотя ваши родители позаботились о том, чтобы на вас не действовали разные сыворотки правды и наркотики, применяемые для допросов, нам ничто не помешает обратиться к старым добрым методам. Верно? Думаю, если я буду пытать твою МОГсестру до смерти у тебя на глазах, ты расскажешь мне всё, что нужно.
Мысль в голове Диа: «Я в это не верю! Этого не может быть!»
Её сердце забилось ещё быстрей. Она знала, что мисс Джоуд способна на такое, и что ей самой это вынести не удастся.
– Нет необходимости, – сказала она, стараясь, чтобы голос не дрожал от страха. – Я отвечу на любые вопросы, если смогу. Начинайте хоть сейчас.
– Великолепно! – Мисс Джоуд пригрозила ей пальцем: – Но никаких фокусов.
– Фокусов?
– Не пытайся меня одурачить. И думать не смей! Твой мозг, несомненно, настоящий шедевр и вполне может нам пригодиться. Но остальное твое тело не более чем машина для производства боли, и я с радостью эту машину включу. Да! Да-да, если тебе вздумается со мной поиграть, я так и сделаю.
Несмотря на страх, сердце Дианы возвращалось в нормальный ритм по мере того, как излишки адреналина растворялись в её крови. У неё болели ноги.
– Я поняла, – проговорила она. – Можно присесть? Эта сила тяжести так давит.
– Нельзя, – отрезала мисс Джоуд с мерзкой ухмылкой. – Вот мой первый вопрос: где?
У Дианы зашумело в ушах.
– Это какой-то неконкретный вопрос, – сказала она.