Воббит - Пол Эриксон (2011)
-
Год:2011
-
Название:Воббит
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александра Колесникова
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:106
-
ISBN:978-966-14-5024-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Воббит - Пол Эриксон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Шериф едва открывал рот во время разговора — а говорил он нечасто и негромко. Долгая суровая жизнь в одиночестве сделала черты его лица грубыми и такими твердыми, что его скулами можно было колоть орехи. Правда, никто не осмеливался это делать. Шериф позвал своего помощника и снова обратился к Мэру.
— Если у твоего пресс-секретаря есть лук, — сказал Барт, — то скажи ему, чтобы взял его с собой. Советую и вам, господин Мэр, достать свой, пока я буду обрубать все мосты. Помощник, бей тревогу.
— Нет-нет-нет! — запротестовал Мэр. — Не надо бить тревогу! Вы посеете панику! И мосты рубить тоже не стоит. Это защита только от оборотней и прочей лесной нечисти. Возьми себя в руки, Барт. Давай обойдемся без паранойи и истерик!
— По-твоему, я впал в истерику? — ответил Барт. При этом его глаза не выражали ровным счетом ничего.
Барт не привык к вежливому общению. За него практически всегда, за исключением заказа еды в ресторане, говорил его длинный лук, с которым он никогда не расставался. Верный боевой товарищ говорил за него, а иногда и с самим шерифом, когда тому становилось особенно одиноко. Иногда к разговору подключались и стрелы. Барт редко общался с людьми, но люди говорили о нем постоянно. Обделенные остроумием озерные жители называли его просто и незатейливо — Барт-Стрелок.
Шериф молча посмотрел на своего помощника.
— Есть, бить тревогу! — заорал тот и, подбежав к огромному гонгу, начал с неистовой силой в него колотить.
Мэр нервно окидывал взглядом своих избирателей, которые выходили из своих домов, таверн и круглосуточных магазинов. Все собрались возле гонга в ожидании объяснений.
— А теперь несколько слов от нашего шерифа, — объявил помощник.
— К оружию! — коротко скомандовал Барт. — Смог!
Все остались на своих местах. С тех пор как к ним прибыли гномы, жители Озерного Города, как и сам Мэр, думали только о прекрасном будущем, которое вот-вот должно наступить. Когда горожане наконец поняли, о чем говорит Барт, они просто не могли в это поверить.
— Вам непонятно?! — крикнул помощник шерифа. — Живо домой за луками и стрелами! Сплотимся все вместе с Бартом-Стрелком во главе!
Люди, однако, стояли как вкопанные.
— Смотрите! Сюда летит дракон! — заорал помощник шерифа.
Мелькавший вдалеке огонек стал заметно ближе. В какой-то момент он перестал мелькать и приобрел вполне различимые драконьи очертания. Все жители как один в ужасе заголосили и бросились к ближайшим лодкам и мостам, покидая Озерный Город.
— Как ты думаешь, они вернутся обратно с оружием? — спросил помощник шерифа у своего начальника.
— Не-а, — ответил Барт и прищурился, глядя на дракона. — Остались только мы с тобой.
Он повернулся к своему помощнику и увидел, как тот бежит по направлению к докам, чтобы успеть на одну из последних лодок. Обычно Барт не тратил много времени на сожаления, но сейчас он жалел, что не обрубил все мосты перед тем, как бить тревогу. Из-за этого он остался один на один со Смогом. С другой стороны, ему не особенно нравилось общество людей. Ему было комфортнее в одиночестве и в компании своего лука. И стрел.
Дракон подлетел к Озерному Городу и начал нарезать круги, готовясь к атаке. Посмотрев вниз, он улыбнулся.
— Чудесно! — заметил про себя Смог. — Один ничтожный человечишко! И они называют это обороной? Вздор!
Барт наблюдал за драконом. Не сводя глаз со Смога, он достал свой лук. Машинальным движением руки он приладил к нему стрелу. По всей видимости, дракон собирался зайти с дальнего конца Центральной улицы и, поравнявшись с Бартом, войти в смертоносное пике.
Неожиданно что-то яркое приземлилось на плечо Барту. Это был старый попугай. Барт разозлился и хотел было согнать птицу, но попугай никуда не улетал, а наоборот с ним заговорил.
— Тук-тук! — сказал попугай скрипучим стариковским голосом.
— Я немного занят, — ответил Барт.
— Тук-тук!