Долина Граумарк. Темные времена - Штефан Руссбюльт (2015)
-
Год:2015
-
Название:Долина Граумарк. Темные времена
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Немецкий
-
Язык:Русский
-
Перевел:Екатерина Бучина
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:234
-
ISBN:978-966-14-8918-8, 978-966-14-8710-8, 978-5-9910-3163-9, 978-966-14-8922-5, 978-966-14-8921-8, 978-966-14-8920-1, 978-966-14-8919-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Долина Граумарк. Темные времена - Штефан Руссбюльт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Повозка прошла поворот на одном колесе, снова обрела равновесие и пошла ровно. Рубинию мотало из стороны в сторону по козлам. Ей с большим трудом удалось усидеть ровно. И на миг ей даже показалось, что у них получилось. А затем повозка с грохотом врезалась в корень толщиной в руку, вымытый дождем. Поврежденное колесо сложилось пополам, как сухой цветок-фонарик. Мир вокруг слетел с катушек. Мул взревел и опрокинулся навзничь. Повозка налетела на него, развернулась и опрокинулась. Треск ломающихся осей и хруст досок смешался с паническими криками и заполнил собой ночь.
Рубиния не могла сказать, потеряла ли она сознание, но если и так, то это произошло всего на миг. Она лежала лицом на мокрой холодной земле. Что-то тяжелое упиралось ей в спину и мешало подняться. Рана на ноге адски болела.
Маленький кожаный остроносый ботинок появился прямо у нее перед лицом, он стоял в жалких остатках лужи. Запахи кожи и пота заглушали даже природные запахи. Из туфли торчала крохотная и серая, как камень, нога.
— Помоги мне, Пепельный, — прохрипела Рубиния. — Меня привалило.
Туннельный карлик остановился, но вместо того, чтобы выполнить ее просьбу, потянул свой кожаный мешочек, который берег как зеницу ока на протяжении всей поездки.
— Пепельный, ты что, не слышишь? Ты должен мне помочь, — почти умоляющим тоном повторила она.
Но судя по всему, личный ассистент Отмана либо не слышал ее, либо не хотел слышать. Он продолжал тянуть свой мешочек, застрявший в обломках телеги.
Вдруг рядом с ними оказалась Ода. Она грубо схватила туннельного карлика за плечо.
— Ты что, не слышал, уродливый карлик, — зашипела она на него. — Твоей хозяйке нужна помощь.
— Она не моя хозяйка, — прорычал он.
Однако все же послушался. Вместе они освободили Рубинию из-под обломков и помогли ей встать на ноги. Все трое получили при падении самое большее по паре синяков и царапин. И только Мальвин все еще лежал на боку и устало фыркал.
— Давайте, нужно поднять его на ноги, иначе весь остаток пути нам придется идти пешком, — заявила Рубиния.
Однако стоило им приблизиться, как старый мул брыкнулся всеми четырьмя копытами. Изо рта у него капала пена, из ноздрей при каждом выдохе валил пар.
— Спокойно, Мальвин, мы просто хотим тебе помочь, — Рубиния предприняла попытку успокоить животное. Его постепенно оставляли силы, он едва двигал задними ногами.
Первой осмелилась подойти ближе Ода. Она погладила шею Мальвина, слегка похлопала его по плечам. Рубиния взяла поводья в руку и осторожно потянула на себя.
Голова Мальвина метнулась вверх, он едва не опрокинул Оду, но юная полурослик ловко увернулась. Животное снова попыталось настолько повернуть грудь, чтобы удалось встать на передние ноги. И у Мальвина почти получилось, когда тело его содрогнулось, голова снова упала на землю. Из шеи у него торчал болт с редким оперением.
— Уходим отсюда! — взвизгнула Ода. — Нам пока еще не удалось от них оторваться!
Рубиния колебалась. Она чувствовала пустоту и усталость. Полурослик печально глядела на Мальвина. Старый мул был таким же членом семьи Отмана, как и она. Он дышал поверхностно и тяжело. Там, где из шеи его торчал арбалетный болт, почти не было крови. Задние лапы дергались, как у собаки, ставшей пленницей собственного сна. Рубиния задумалась над тем, огорчился ли бы кто-нибудь, если бы сейчас на земле умирала она.
— Я ранена, — тяжело дыша, произнесла она, прижимая руку к окровавленному бедру. — Мне не убежать от них.
— Я помогу тебе идти, — предложила Ода. — Далеко до ближайшего поселения?
— Без лошади и в моем состоянии целый день пути, — ответила Рубиния. — Если я вообще смогу столько продержаться, — равнодушно добавила она.
— Вы не должны сдаваться, — вдруг сказал Пепельный. — Я задержу их ровно настолько, чтобы у вас появилось достаточное преимущество. Вы успеете уйти, и мы встретимся в Дуболистье.