Продажная любовь - Джеймс Джулия (2009)
-
Год:2009
-
Название:Продажная любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Гнесина Л.
-
Издательство:Радуга
-
Страниц:51
-
ISBN:978-5-05-007166-8, 978-0-373-12805-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Продажная любовь - Джеймс Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Если бы я не узнала из письма миссис Теакис, как будут любить Ари, как будут его беречь и дорожить им, если бы не поняла, как отчаянно она надеется, что внук поможет пережить потерю сына, я ни за что не отдала бы Ари! Я уже работала в лондонском офисе этой благотворительной организации и планировала когда-нибудь поехать в Африку. Это было до того, как появилась Карла. Беременная. В депрессии. Все так хорошо складывалось: после письма Софии я понимала, что вы можете дать Ари больше, чем я. И что я не имею права лишать его жизни в семье. И что и Андреас, и Карла хотели бы для него этого. А тут еще деньги, которые пойдут на благотворительность… Я сумею помогать детям, таким же сиротам, как Ари, только о них некому заботиться. И мне будет легче… от этого. Единственное, что было ужасно, — оторвать от себя Ари, моего родного малыша. Но для него…
Энн пытливо заглянула в глаза Никосу, но они были затуманены.
— Ты сказала моей матери, почему не сказала мне? — его голос по-прежнему звучал странно, почти незнакомо.
— Ты не спрашивал, — тяжело вздохнула Энн. — И так отвратительно ко мне относился. Я не понимала, зачем мне оправдываться перед тобой. Это ведь так, правда? И даже сейчас ты обвинял меня во лжи.
Он сжал губы, но не от гнева:
— Ты же могла сказать мне в Париже, когда я говорил тебе, что понимаю, почему ты могла взять деньги.
— Я собиралась. Но… была смущена…
— Смущена… но не так уж сильно. Смогла остаться со мной, когда я попросил тебя, — напряженность в его голосе стала сильней. — Я не могу, не имею права просить тебя вернуться ко мне. Я это понимаю. И теперь вижу… — его голос сорвался. Он глубоко, почти горько, вздохнул и снова посмотрел на брошюру. — «Дом Андреаса», «Дом Карлы», — нараспев произнес он все тем же странным голосом.
— Я просила, чтобы дома назвали в память твоего брата и моей сестры, — спокойно сказала Энн.
Никос вновь поднял взгляд на Энн. Такого выражения в его глазах она никогда не видела.
— Я очень долго плохо думал о тебе, — Никос говорил медленно, с усилием выдавливая из себя слова. — А ты устыдила меня, Энн, устыдила. Мне никогда в жизни не было так стыдно, — он был мрачен, с застывшим лицом. — Я пришел к тебе сегодня, исполненный праведного гнева, а теперь… — Он еще раз взглянул на ее паспорт и безучастно спросил: — Когда ты уезжаешь в Африку?
Она ответила таким же тоном. Иначе говорить и не сумела бы — ее трясло. Не из-за того, что наконец сказала Никосу, куда ушли его деньги, а потому… потому что он был здесь, так близко и… все же на такой невозможно далекой дистанции от нее…
— Завтра. Когда мы встретились в магазине игрушек, я как раз приехала домой в отпуск. И попросила благотворительную компанию продлить мой отпуск, чтобы поехать на Соспирис. Они отнеслись ко мне с сочувствием. К тому же… я передала приличное денежное пожертвование, а деньги там значительно более ценны, чем несколько недель моей работы. — Голос ее окреп: — Так нужны средства. Гораздо больше, чем работники. Все время непрекращающаяся нужда. Во многих частях этого региона ситуация очень трудная, даже в политически стабильных странах. А уж там, где гражданские войны или репрессивные правительства, — и говорить нечего. Мы делаем все, что в наших силах, берем столько детей, сколько можем, но удается отнюдь не всех. Многие пострадали от пехотных мин, от СПИДа, от разных жутких тропических заболеваний и, боже, от чего только еще…
Энн знала, что говорит бессвязно и путано, но продолжала. Эти темы всегда много значили для нее, к тому же она отвлекалась от того, что здесь, совсем рядом с ней, стоит Никос. Так близко, что можно протянуть руку и коснуться его, поцеловать, упасть в его объятия.