Дуэль (сборник) - Сандра Браун, Ли Чайлд, Вэл Макдермид, Диана Гэблдон, Дэвид Моррелл, Карин Слотер, Кэти Райх, Питер Джеймс, Стив Берри, Джон Сэндфорд, Лара Эдриан, Майкл Корита, Гейл Линдс, Дж. Э. Джанс, Кристофер Райс, Лайза Джексон, Лиза Скоттолайн, Нельсон Демилль, Си Джей Бокс, Шарлин Харрис, Эндрю Гросс, Эрик ван Ластбадер (2017)
-
Год:2017
-
Название:Дуэль (сборник)
-
Автор:Сандра Браун, Ли Чайлд, Вэл Макдермид, Диана Гэблдон, Дэвид Моррелл, Карин Слотер, Кэти Райх, Питер Джеймс, Стив Берри, Джон Сэндфорд, Лара Эдриан, Майкл Корита, Гейл Линдс, Дж. Э. Джанс, Кристофер Райс, Лайза Джексон, Лиза Скоттолайн, Нельсон Демилль, Си Джей Бокс, Шарлин Харрис, Эндрю Гросс, Эрик ван Ластбадер
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:56
-
ISBN:978-5-04-091986-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дуэль (сборник) - Сандра Браун, Ли Чайлд, Вэл Макдермид, Диана Гэблдон, Дэвид Моррелл, Карин Слотер, Кэти Райх, Питер Джеймс, Стив Берри, Джон Сэндфорд, Лара Эдриан, Майкл Корита, Гейл Линдс, Дж. Э. Джанс, Кристофер Райс, Лайза Джексон, Лиза Скоттолайн, Нельсон Демилль, Си Джей Бокс, Шарлин Харрис, Эндрю Гросс, Эрик ван Ластбадер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Диана Гэблдон – бывший ученый с четырьмя научными степенями, в том числе в сфере поведенческой экологии. В восьмидесятых годах в ее голове родилась история о шотландце из середины XVIII века и вздорной англичанке. Чтобы сделать свою историю интереснее, она включила путешествие по времени. В результате на свет появился роман «Чужестранка», ставший настоящим бестселлером, – по всему миру выпущено двадцать семь миллионов экземпляров. К настоящему времени напечатано семь книг о Джейми Фрэзере и Клэр Рэндолл. А теперь создан еще и телевизионный сериал, ожививший персонажей для новых поколений.
Мир Дианы благоденствует в прошлом, что сделало ее идеальным партнером для Стива Берри, который пишет современные триллеры, опирающиеся на уникальные события прошлого. Персонаж Стива, Коттон Малоун, стал главным героем двенадцати романов. Малоун – вышедший на покой агент министерства юстиции, живущий в Копенгагене, где у него собственный магазин старых книг. Однако, вопреки его желаниям, прежняя профессия постоянно его находит.
Как и в случае с Сандрой Браун, Стив не любит писать рассказы. Он это умеет, но ему требуются серьезные усилия. И, как Си Джей Бокс, Диана отлично владеет этим искусством. В результате они вместе со Стивом придумали сюжет рассказа, после чего Диана набросала черновик. Стив его отредактировал и переписал. Любопытно, что это единственный рассказ во всей антологии от первого лица. И в настоящем времени, ни больше ни меньше.
Но этим отважным писателям пришлось столкнуться с серьезной проблемой. Как соединить мир XVIII века Дианы Гэблдон (в том числе путешествие во времени) с современным героем Коттоном Малоуном?
Они мастерски вышли из положения.
Поклонники обоих писателей полюбят…
Былое было лишь прологом.
Былое было лишь прологом
Я люблю Шотландию.
И всегда любил.
Меня завораживает калейдоскоп зеленых и серых красок. В особенности я люблю замки Шотландии и сейчас в окно машины смотрю на Ардсмур, который возвышается над северными шотландскими торфяниками, словно сам Господь Бог высек его в древних скалах. Должен признаться, я никогда не видел менее гостеприимную груду камней, но не следует забывать, что столетия назад здесь была тюрьма. Я приехал прямо из аэропорта Инвернесса и вышел из машины под холодный дождь и пронизывающий ветер.
– Мистер Малоун, – слышу я голос, едва перекрывающий грохот стихии.
Я поворачиваюсь и вижу спешащего ко мне через вымощенный камнем двор мужчину с красным зонтиком, который он с трудом удерживает в одной руке, и электрическим фонариком в другой. Я тороплюсь поскорее оказаться в укрытии, но сначала забираю дорожную сумку у водителя, выдав ему пять фунтов чаевых.
– Очень рад, что вы сумели до нас добраться, мистер Малоун. – Мужчина с зонтиком засовывает фонарик под мышку, и мы обмениваемся рукопожатием. – Меня зовут Джон Макрей.
– Называйте меня Коттон. – Я ныряю под зонтик. – И, ради бога, давайте поскорее спрячемся от непогоды. Это напоминает мне бури на юге Джорджии.
Внутри стены выстроены из такого же сурового гранита, только здесь они служат фоном для мечей, щитов и голов оленей, украшающих вестибюль. К счастью, рев дождя и ветра смолкает. Я ставлю свою дорожную сумку. Макрей поспешно берет мое пальто, которое я отдаю неохотно, – привычки к слугам у меня нет.
– Джентльмен – и леди, – с улыбкой добавляет Макрей, – находятся в гостиной с мистером Чаббом. Позвольте мне показать вам дорогу, а я распоряжусь, чтобы вашу сумку отнесли к вам в спальню. Там уже разожгли камин.