Завтрашний день кошки - Бернар Вербер (2016)
-
Год:2016
-
Название:Завтрашний день кошки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виктор Липка
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:121
-
ISBN:978-5-386-09949-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Завтрашний день кошки - Бернар Вербер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Несколько человек в оранжевых комбинезонах теперь размахивали оружием, изрыгавшим фонтаны огня, уничтожая самых наглых грызунов.
– Это огнеметы, – уточнил Пифагор. – Бежим быстрее, нам нельзя здесь долго оставаться.
По обвившему стену плющу мы забрались на крышу соседнего дома.
Пробираясь между дымоходами по оцинкованным крышам, я вдруг поняла, что мы, кошки, предпочитаем жить на высоте, люди – на поверхности, а крысы – под землей.
Вдруг, будто желая мне возразить, откуда-то вынырнула летучая мышь и тут же ринулась на меня.
Не успела я попробовать наладить с ней контакт (Здравствуй, летучая мышь), как она уже попыталась выколоть мне крыльями глаза и вонзить в шею зубы.
Вместо того чтобы обращаться к ней в единственном числе, мне скорее следовало сказать банда, потому что в действительности летучих мышей было не меньше дюжины.
Нам с Пифагором пришлось прижаться к дымоходу и практически встать на задние лапы, чтобы отразить эту атаку черных крыльев, сопровождавшуюся пронзительными криками. Одну из летучих мышей мне удалось убить. Я надеялась, что этого будет достаточно, чтобы отбить у остальных охоту нападать. Как бы не так! Эти твари набрасывались на нас с таким остервенением, а их резкие крики были так неприятны, что мы решили отступить и укрыться в доме, забравшись через неплотно закрытое окно. Я принесла в пасти поверженного врага.
Теперь нас от нападавших отделяло стекло.
Внутри дома на кровати лежал человек с открытыми глазами и ртом. У него были такие же зеленоватые свищи, которые я уже видела на некоторых трупах, встречавшихся нам на пути.
В комнате стояла удушливая вонь.
Пифагор предложил устроиться в уголке и съесть нашу добычу. Мы спустились этажом ниже и разделили летучую мышь. Сиамцу досталась голова, мне лапки и каждому из нас – по крылышку. Мясо по вкусу напоминало крысятину, но вот мембраны, служившие пернатым грызунам крыльями, по консистенции напоминали резину, да к тому же еще прилипали к зубам. Я долго и с чавканьем жевала эту тонкую, мягкую кожицу, все время опасаясь подавиться.
Утолив голод и умывшись собственной слюной, мы отправились исследовать другие помещения дома, то и дело натыкаясь на других людей, валявшихся на полу. Некоторые из них еще шевелились и стонали.
Какой-то человек заговорил со мной, но я, вполне очевидно, его не поняла и лишь по движениям губ пришла к выводу, что он голоден. Бедняга!
В соседней комнате работал телевизор. Я остановилась, чтобы увидеть дежурные сцены. На экране людей в белых халатах расстреливали солдаты в зеленых мундирах.
– Глупые убивают умных?
– В Китае, во времена культурной революции, президент Мао приказал уничтожить всех интеллектуалов. Немного позже самые безграмотные принялись убивать самых образованных в Камбодже. Резню назвали революцией, чтобы придать этому отвратительному действу видимость борьбы за улучшение жизни. В основном новые лидеры всегда оказываются еще более коррумпированными по сравнению с теми, кого они свергают, но сам процесс приводит общество в полнейший восторг, потому что в этом случае хоть что-то меняется. Беда лишь в том, что все это не более чем косметика – ну, ты знаешь, это такие разноцветные кремы, которые наши хозяйки накладывают на щеки и губы, чтобы быть непохожими на самих себя.
– Значит, революция никогда не приносит пользы?
– Пользы? Нет. Как правило, первоначальный подъем вскоре сменяется фазой хаоса. Так продолжается до тех пор, пока не приходит диктатор. Он наводит порядок, и все успокаиваются.
– Странно…