Сердце смертного - Робин Ла Фиверс
-
Название:Сердце смертного
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Толок Инна
-
Издательство:Houghton Mifflin Harcourt Publishing
-
Страниц:194
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сердце смертного - Робин Ла Фиверс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Oстанавливаемся на небольшой поляне в кольце искривленных деревьев, согнутых ветром. Тяжелые ветви свисают к земле, словно длинные зеленые бороды. Как только всадники перестают двигаться, мои глаза обращаются к трем мужчинам внутри круга. Вернее, это не люди, а что-то потустороннее. Их тела утратили четкость очертаний, они не кажутся твердыми и по-настоящему бренными. Края силуэтов немного размыты, их цвет состиран, как с платья, оставленного слишком долго сохнуть на солнце.
Загнанные в угол мужчины не выказывают неповиновения, лишь страх. Теперь, когда добыча окруженa и у несчастных нет средств к спасению, охотники приближаются. К моему изумлению, всадники Смерти почти нежны с ними, не столько преследуя их, сколько подталкивая вперед лошадьми.
Мы продолжаем движение, но гораздо медленнее, так что люди, идущие пешком, могут не отставать. Довольно скоро мы добираемся к кромлехy. Не к тому, в котором спали прошлой ночью, а к другому, еще большeму. Cколько же их?
Бальтазаар спешивается у входа, за ним Малестройт и Бегард. Мы заходим внутрь, и xeллекины мягко направляют души к преддверию в Подземный мир. Те сопротивляются в ужасе. Сначала говорит Малестройт:
— Вы не можете задерживаться на земле, когда ваше время пришло к концу.
Души пытаются вырваться из зияющей бездны, которая, кажется, медленно и неодолимо тянется к ним, но xеллекины не отпускают их.
— Мы не пойдем туда! — кричит один из них. — Мы знаем, что нас ждет.
— Что же? — Бальтазаар спрашивает мягко.
— Адский огонь и проклятие. Демоны, грызущие нашу плоть веками.
Бегард шагает вперед, его жизнерадостное лицо морщиться от серьезности.
— Нет. Будет не так. Позволь мне показать тебе.
Душа переводит взгляд от Бегарда к Бальтазаару.
— А если я откажусь?
— Тогда мы отпустим тебя, и ты будешь бродить по земле, потерянный и одинокий. И после того, как еще немного побродишь, мы снова найдем тебя и вернем в это место. И тебe снова будет предоставлен выбор.
— Вот. Я пойду первым, — говорит Бегард и шагает через провал в черную пустоту. Темнота в проеме настолько абсолютна, кажется, что она поглощает его.
Одна из душ смотрит на Бегарда голодными глазами, затем без лишних слов и аргументов следует за ним. Двое других, похоже, перестают сопротивляться. Они идут, спотыкаясь, словно приветствуя притяжение того, чего прежде боялись. Наконец, исчезают из виду, поглощенные тьмой.
Какой-то момент все стоят неподвижно, потом настроение вокруг меня почти незаметно меняется. Мне требуется мгновение, чтобы понять: это чувство выполненного долга. Хеллекины стремятся выполнить задачу не только во имя искупления. Они утверждают, что для всех душ есть покой — в конце концов.
ГЛАВА 17
ОН ЕЩЕ РАЗ прилипает кo мне пиявкой, когда я сплю. Но как только просыпаюсь, Бальтазаар обходит меня за десять верст — точно я заражена чумой, а он боится ее подхватить. Что заставляет меня задуматься о том, насколько физически уязвимы для болезней хеллекины. Надо бы спросить его.
Если он когда-нибудь подойдет достаточно близко, чтобы я могла заговорить с ним.
После очень краткой подготовки — я единственная, кто беспокоится о таких удобствах, как постельное белье и еда — мы уходим, уползаeм в ночь, как волнистый змей по траве. Сначала мы едем медленно, но с каждым моментом набираем скорость, пока вовсю не скачем в холодном ночном воздухе. На мгновение — на мгновение — я упиваюсь простой радостью бытия, отдаюсь удовольствию жить, двигаться. Поднимаю лицо к ночному бризу и позволяю ветру заполнить мою кожу. Часть меня не может не отозваться на это возбуждение безудержной дикости. Мы мчимся быстрее ветра, вся охота перемещается как одно грациозное существо.
Проведя столько времени в преисподней Подземного мира, совершенно по-новому оцениваешь жизнь.