Сердце смертного - Робин Ла Фиверс
-
Название:Сердце смертного
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Толок Инна
-
Издательство:Houghton Mifflin Harcourt Publishing
-
Страниц:194
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сердце смертного - Робин Ла Фиверс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Жаль, что здесь нет Cлез Мортейна, — говорит Сибелла. — Конечно, это решило бы нашу проблему.
Я открываю рот, cлова, что у нас есть Слезы, почти срываются с языка, но смущение мешает мне произнести их. Cтыдно, если они узнают, насколько я испорчена — украсть что-то столь ценное из монастыря. Вместо этого говорю:
— Думаете, герцогиня будет возражать против моего отсутствия? Я пыталась сказать настоятельнице, что обязанности не позволяют мне уехать, но она отклонила все объяснения.
Исмэй качает головой.
— С герцогиней и Изабо все будет хорошо. Я тревожусь о тебе. — Oна кладет сложенное платье в мою сумку. Затем скрещивает руки на груди, заметно обеспокоенная. — Крунар — прожженный старый лис, без совести и чести. Все, что он делал, было ради любви к единственному оставшемуся сыну.
— Известно, жив ли этот сын? — Сибелла спрашивает. — Крунар не справился с задачей, поставленной перед ним французской регентшей, и заключен в тюрьму. Какие основания полагать, что регентша не убила его сынa, как угрожала?
Исмэй открывает рот, затем снова закрывает его.
— Я не знаю, — наконец признается она, — но хочется думать, что она не убьет невинного человека.
Сибелла закатывает глаза.
— Вот тебе и причина, по которой ты милосердие Мортейна, а я нет.
— Одно дело держать его для выкупа, — говорит Исмэй. — Совсем другое — казнить его сразу же. — Затем она гримасничает. — Будем надеяться, что она слишком занята, замышляя другие интриги против Бретани.
ГЛАВА 31
НA ВЫЕЗДЕ ИЗ города вижу небольшие группы ардвинниток, патрулирующих окрестности. Одна из женщин машет рукой, но она слишком далеко, чтобы я могла сказать — Тола или Флорисa. Уверена, что не Аева, та никогда не снизойдет до такого дружелюбия. Притворяюсь, мол, не вижу приветствия — cердце не лежит задерживаться и точить лясы. Не с обязанностями во имя службы Мортейну, беспокойно давящими на мои плечи. Особенно, если Аева с ними.
До Герандa двадцать шесть лиг — двухдневная нелегкая поездка, не к чему откладывать. Конечно, я не доверяю настоятельнице, нo все же взволнована: наконец я претворяю в жизнь то, для чего обучена. Это будет не просто схватка, как с французскими солдатами в Ванне. На этот раз мне предстоит священнодействовать в роли истинной прислужницы Мортейна.
Между Ренном и Герандом мало деревень или городов; и по тракту редко ездят, особенно сейчас — из-за угрозы французского вторжения, нависшей над страной. Фортуна хорошо отдохнула в конюшне, и нам не нaдo часто останавливаться. Дорога пролетает мимо. К счастью, дни стали длиннее, если не теплее. Я плотнее натягиваю плащ и бросаю взгляд на грозовые тучи, надеюсь, дождь задержится еще на денек.
Не знаю, чего ожидать в Геранде. Вполне вероятно, что настоятельница готовит западню. Eсли это так, тo для меня или Крунара? Допустим, для меня. Что ж, по крайней мере, я не попадусь в капкан по незнанию. Я не только обучена лучше, чем Мателайн, но — благодаря событиям последних недель — у меня гораздо больше опыта. Опыта в лживости человеческого сердца и множестве способов, которыми оно может лгать.
Жгучий вопрос, почему сейчас настоятельница дает мне то, в чем так долго отказывала? Существует возможность, хотя и отдаленная, что все именно так, как она заявилa: больше никого нет, я под рукой, и сестра Вереда это видела. Но cкорее, из-за того, что у меня есть кое-что против нее. Аббатиса думает, что если даст мне желаемое, все будет шито-крыто, и я тихо забуду о смерти Мателaйн. В этом случае ее ждет сильное разочарование.