Пистолет для мертвеца - Майк Резник (2010)
-
Год:2010
-
Название:Пистолет для мертвеца
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Нияз Абдуллин
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:110
-
ISBN:978-5-17-086969-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пистолет для мертвеца - Майк Резник читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Никогда о такой газете не слышал.
– Спортивное издание. Пишут в основном о скачках, но бывает, и о боксерских матчах и… об этой новомодной забаве, бейсболе.
– Вряд ли они освещают покерные турниры, – вслух подумал Холидей.
– Это потому, что покер – не спорт, Док.
– Ну, это как посмотреть, – кисло парировал Холидей.
– Как бы там ни было, я часа через два отчаливаю: сперва самоходным экипажем «Бант лайн» доберусь до Далласа, оттуда – обычным дилижансом до Сент-Луиса, пересеку реку на пароме и поездом доберусь до Нью-Йорка. К работе мне приступать только через месяц, так что времени на путешествие в избытке.
– Удачи тебе, Бэт, – протянул ему руку Холидей.
– Спасибо, Док. Я бы и тебе пожелал того же, но вы, смотрю, очистили город.
– Почти, – ответил Холидей.
– Остались недобитки?
– Джонни Ринго.
– С виду он, конечно, страшен, однако вроде никому неприятностей не доставил?
Холидей вынул из кармана сплющенный кусок свинца.
– Что это? – спросил Мастерсон.
– Я выковырял это из стены в бильярдной, в ночь, когда убили Морга. – Он передал кусок свинца Мастерсону. – Приглядись.
– Похоже на пулю сорок пятого калибра.
– Так и есть.
– Из чего стрелял Айк? – задумчиво произнес Мастерсон.
– У него был кавалерийский револьвер одинарного действия.
– Такие не заряжаются патронами сорок пятого калибра.
– Точно, – подтвердил Холидей. – Зато «Миротворцы» заряжаются. У Джонни Ринго как раз «Миротворец».
– Так он и в Моргана стрелял?
– Перед тем, как отправиться спать, я зашел к гробовщику. Тот всю ночь готовил к погребению Моргана и Айка, и показал мне пулю, которую вынул из спины Моргана. Она от кавалерийского револьвера. Выходит, что стреляли двое: Айк убил Моргана, и кто-то еще – возможно, Ринго – пальнул в Уайетта.
– Тогда мне, думаю, стоит задержаться еще на пару дней, – заявил Мастерсон.
Холидей покачал головой.
– Ринго не за тобой пришел. Он желает убить меня и Эдисона, именно в таком порядке.
– Тебя первым? Почему?
– Потому, что как только он убьет Эдисона, магия Римского Носа тут же вернет его в царство мертвых. Ринго тянет время, как может.
– Тогда тем более я встану с тобой плечом к плечу, – не сдавался Мастерсон.
– И что сделаешь? – спросил Холидей. – Разрядишь барабан в труп, который в это время будет неспешно целиться в тебя? Забудь, Бэт. Поезжай в Нью-Йорк, найди себе цыпочку-танцовщицу и пиши про скачки. Ты уже за этот месяц натерпелся.
– Ты уверен?
– Уверен.
Мастерсон снова покачал головой.
– Если надумаешь вернуться на Восток, мои двери для тебя всегда открыты.
– Учту на будущее, – ответил Холидей, решив не говорить, что умрет, скорее всего, еще до возвращения на другой берег Миссисипи.
Мастерсон отправился в отель собирать вещи и готовиться к отъезду, а Холидей снова заглянул к гробовщику. Там он застал Эрпа – маршал смотрел на открытый гроб.
Холидей ждал на пороге, пока Эрп его наконец не заметил.
– Здравствуй, Док, – сказал он.
– Здравствуй, Уайетт.
– Спасибо, что зашел. Мне потребуется твоя помощь.
– Правда?
Эрп кивнул.
– Я не могу одновременно охранять порядок в городе и приглядывать за Верджем. Решил отправить брата вместе с Элли к родителям, в Колтон, что в Калифорнии. Сегодняшним поездом. Тело Морга отошлю с ними, чтобы его погребли на родной земле.
– Зачем же поездом? Если опасаешься неприятностей, отправь их самоходным экипажем Неда.
– «Бант лайн» не связан с Калифорнией. Самоходным дилижансам не хватит заряда съездить до Колтона. Поезд – единственный способ.
– Ну хорошо, – согласился Холидей. – От меня что требуется?
– Присмотри за моими, пока не сядут на поезд.