Пистолет для мертвеца - Майк Резник (2010)
-
Год:2010
-
Название:Пистолет для мертвеца
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Нияз Абдуллин
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:110
-
ISBN:978-5-17-086969-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пистолет для мертвеца - Майк Резник читать онлайн бесплатно полную версию книги
Айк шепотом переговорил с братом Билли, потом с молодым Ковбоем по имени Билли Клэйборн и наконец обратился к Холидею:
– По рукам.
Холидей спешился, прошел в загон и, присев подле трупа на корочки, бегло осмотрел его. Когда он снова встал, Клэнтон спросил:
– Ну, что?
– По-моему, тут и впрямь поработал вампир, – ответил Холидей. – Наверное, здоровый был, зараза.
– Так ты заплатишь мне за лошадь?
– Сказал же, заплачу, – он немного подумал. – Знаешь что: я и правда приехал купить у вас лошадь. Сейчас осмотрю остальных лошадок в загоне, и может, мы заключим вторую сделку.
– Ну так смотри, не торопись, – ответил Ринго, покручивая револьвер на пальце. – Все равно, пока не заплатишь за дохлую кобылу, никуда не уедешь.
Следующие пять минут Холидей оценивал животных в загоне. Наконец он отошел и, уперев руки в бока, взглянул на них последний раз.
– Беру гнедого мерина с белым пятном на лбу, – сказал он.
– Отлично, – ответил Клэнтон.
– Ну, сколько я тебе должен?
– Три сотни долларов.
– В конюшне у Финнегана, – насупил брови Холидей, – можно купить отличного полноценного коня за семьдесят пять. Может, сторгуемся до более приемлемой цены?
– Эта – окончательная. Не нравится – проваливай, – ответил Клэнтон.
– Тогда проваливаю, – Холидей достал из кармана бумажник и, отсчитав полторы сотни долларов, протянул их Клэнтону.
– Еще полтинник сверху, – сказал тот.
– С какой стати? – возмутился Холидей.
– Две сотни – за мертвую лошадь. Она стоила куда больше гнедого.
– Откуда ты знаешь? – спросил Холидей. – Она и умерла-то, поди, необъезженной.
– Эй, Док, мы все слышали твое обещание, – с улыбкой напомнил Ринго.
Холидей выругался вполголоса и, отсчитав еще полсотни долларов, отдал всю сумму Клэнтону.
– Одно удовольствие иметь с тобой дело, Док, – сказал Ковбой. – Присылай мышь в любое время.
Все заржали, а Холидей, кипя от гнева, забрался на козлы и, щелкнув хлыстом, направил лошадей обратно в Тумстоун. Животные сразу сорвались на легкий галоп, и Холидей гнал их, пока ранчо не скрылось из виду. Тогда он попридержал животных, вынул из кармана фляжку и с победной ухмылкой сделал из нее глоток.
26
Холидей вошел в «Ориентал» и кивнул бармену. Остановился поздороваться с Генри Уиггинсом, что стал постоянным клиентом в салуне и в борделе Кейт, а после направился в заднюю комнату. Морган и Уайетт Эрпы сидели за столом и попивали кофе.
– Куда ездил? – спросил Уайетт.
– Нанес светский визит Клэнтонам и Джонни Ринго, – Холидей обратился к Моргану: – Вы ведь нашли Бэта?
– Да, – ответил Морган. – В тени, прямо за редакцией «Эпитаф». Устройство привело точно к нему.
– Дьявол, Док! – вскричал Эрп. – Ты за каким лешим поехал к Клэнтонам?
– Платил за лошадь, убитую Бэтом.
– Что-о?! – хором вскричали оба Эрпа.
– Если у службы маршалов есть спонсорский фонд, он должен мне двести долларов. Иначе, боюсь, придется взыскать с Бэта. Лошадь-то убил он.
– Ты вроде не дурак платить за убитую животину, – сказал Морган. – Какого черта ты возместил ущерб?
– Только так я сумел осмотреть мертвое животное и дюжину других, целых, – ответил Холидей.
– Док, ты же лошадиного зада от морды не отличишь, – напомнил Уайетт. – Хочешь, чтобы мы и дальше, как дураки, гадали, чем ты на самом деле занимался, или сам все расскажешь?
– Перо и лист бумаги найдется? – спросил Холидей.
Уайетт сходил до небольшого стола в углу, извлек из ящика перо, чернильницу и лист бумаги. Принес все это Холидею, и тот принялся выводить на бумаге ряд символов.
– Что это? – спросил Уайетт.
– Бегущая К, – ответил Морган. – Клеймо Клэнтонов.
– А это?
– Знак Маклори.
Холидей вывел еще три знака – все оказались местные; затем – искривленное копье с острием на обоих концах.
Уайетт и Морган переглянулись.