Пистолет для мертвеца - Майк Резник (2010)
-
Год:2010
-
Название:Пистолет для мертвеца
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Нияз Абдуллин
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:110
-
ISBN:978-5-17-086969-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пистолет для мертвеца - Майк Резник читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Что же вы намерены делать? – спросил Мастерсон.
– Я свое дело сделал, – ответил Эдисон, – теперь очередь за Недом. Посмотрим, сумеет ли он соорудить то, что я задумал.
– Соорудить? – переспросил Мастерсон. – Говорите так, будто мне придется таскать что-то с собой.
– В некотором роде мы и правда навесим на вас кое-что, – согласился Эдисон.
– Тяжелое? Как же вы заставите меня носить это на себе, когда я снова стану мышью?
– Устройство не тяжелее серебряного доллара, – улыбнулся Эдисон. – Как заставить вас носить его – другая задача. Посмотрим, есть ли решение у Неда.
– Где же он?
– Как раз работает над этим проектом. Не желаете ли позавтракать, пока ждем его?
– Я вроде как сыт, – задумчиво произнес журналист.
– Ты и правда сыт, – заметил Холидей. – Благодаря одной из лошадей Крэя.
Мастерсон закрыл глаза.
– Не хочу даже слышать о подробностях.
– Это запросто, – улыбнулся Холидей. – Я подробностей и не знаю.
Прошло еще несколько минут, и к ним присоединился Нед Бантлайн. Из своей мастерской он принес небольшое устройство.
– Здравствуйте, Бэт, – сказал он. – Доброго утра, Док. Рановато вы встали, смотрю.
– Даже не начинайте, – попросил Холидей.
– Ты сумел его собрать? – спросил Эдисон у партнера.
– В теории, все работает, – ответил механик. – Надо испытать в поле.
– Что это за штуковина? – спросил Мастерсон.
– Половина новейшего изобретения Тома, – ответил Бантлайн.
– А где вторая?
– У меня, – из кармана брюк он достал небольшой браслет.
– С инкрустацией? – спросил Холидей. – Похоже на сапфир.
– Не совсем так, – ответил Эдисон. – Это миниатюрная батарея, заряда которой хватает где-то на четырнадцать часов.
– А вот это, – сказал Бантлайн, показывая всем металлическое устройство, – может засечь батарейку в радиусе двух миль. Пока она работает, мы ее отыщем.
– Как браслет удержится на Бэте? – спросил Холидей. – Вы же сами видели: одежда с него махом слетает.
Бантлайн улыбнулся.
– Так это и не браслет, а ошейник. Застегивается сзади. Я помню, какие у вас когти, Бэт, вы в шкуре летучей мыши не сумеете снять ошейник.
– Я не задохнусь? – нахмурившись, спросил Мастерсон.
– Ну, мерку с вас мы не снимали, однако видели вблизи. Гарантирую: ошейник вас не задушит. Еще можете быть уверены: он с вас не соскользнет, и замок вы открыть не сумеете.
– Говорите, его можно засечь на расстоянии в две мили? – уточнил Холидей.
– Две мили – это наверняка. Сигнал, возможно, распространяется и на все три.
– Знаете, в ночь, когда Джеронимо проклял Бэта, он пролетел миль двадцать, – напомнил Холидей.
– Да, и еще я знаю, что с тех пор мертвых животных находят в пределах двух миль от тюрьмы, – ответил Бантлайн.
– Если идея сработает, – сказал Эдисон, – а это мы выясним завтрашним утром, я как угодно сумею изменить настройки. Думаю, за несколько дней получится сделать так, что ошейник будет бить Бэта током всякий раз, когда он приблизится к стаду скота или лошадей… если, конечно, я узнаю, что он к ним приблизился. Скорее всего, понадобится карта с отмеченным на ней расположением всех ранчо и стойл.
– Вряд ли мне понравится удар током, – с сомнением произнес Мастерсон.
– Ну, мы же не казним вас, только предупреждаем, – пояснил Эдисон.
– Пусть даже так…
– На что еще способно это устройство? – спросил Холидей.
– Если удастся собрать побольше таких браслетов и сделать их размером поменьше, то можно будет попытаться спрятать их в седельных сумках Ковбоев – когда они снова нагрянут в город. Так мы сможем отслеживать их. Особенно хотелось бы подкинуть следящее устройство в сумку Курчавому Биллу Броциусу и тому созданию, в которое превратился Джонни Ринго.
– Ничего не выйдет, – предупредил Холидей.
– Вы так уверены? – удивился Эдисон.