Сталинград - Энтони Бивор (1998)
-
Год:1998
-
Название:Сталинград
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сергей Саксин
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:268
-
ISBN:978-5-389-09983-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сталинград - Энтони Бивор читать онлайн бесплатно полную версию книги
Теперь окруженная группировка получала лишь «бомбы снабжения» – контейнеры, сброшенные на парашютах. Несмотря на многочисленные просьбы командования 6-й армии использовать красные парашюты, люфтваффе по-прежнему продолжало сбрасывать грузы на белых.[909] Все чаще контейнеры падали не туда, куда нужно, поскольку опознавательных полотнищ во многих частях не осталось, а радиосвязь 8-го воздушного корпуса со штабом 6-й армии была потеряна еще 24 января. По предложению Хубе немецким солдатам в развалинах Сталинграда предписывалось при звуках авиационных двигателей ложиться на снег в форме креста, показывая тем самым: «Мы здесь».[910] Кроме того, они должны были пускать в небо сигнальные ракеты определенного цвета, предупреждая летчиков, однако русские тотчас начинали делать то же самое, сбивая пилотов с толку. И все это в темноте и в условиях плохой видимости… Сильный ветер относил контейнеры через линию фронта, которая менялась чуть ли не ежечасно. Грузы часто попадали в руки тех, кому они вовсе не предназначались. Отчаявшиеся немецкие солдаты пытались подобрать контейнеры, упавшие на «ничьей» земле, и становились легкой добычей для русских снайперов. В самом Сталинграде голодные немцы стали устраивать засады на солдат противника только ради того, чтобы забрать у них вещмешки с хлебом.
Хуже всего после потери Гумрака пришлось раненым, для которых не оказалось места в самолетах. «Обессиленные, мы тащились к развалинам города, – рассказывал впоследствии один из оставшихся в живых, – ползли на четвереньках, словно дикие животные, в надежде найти там хоть какую-нибудь помощь».[911]
Условия в госпиталях, наспех организованных в Сталинграде, были еще хуже, чем в Гумраке. Около 20 000 раненых разместились в подвалах под развалинами зданий, а к этой цифре еще нужно добавить больных и обмороженных, так что общее число, вполне вероятно, доходило до 40 000 человек. 600 тяжелораненых лежали в здании разрушенного сталинградского театра, где не было ни света, ни воды. «Стоны, просьбы о помощи и молитвы смешивались с грохотом артобстрелов, – свидетельствует врач 60-й мотопехотной дивизии. – В нашем госпитале был ужасающий смрад – пахло дымом, кровью и гниющей плотью».[912] Бинтов и лекарств почти не осталось.
Несколько врачей из частей на передовой получили приказ прибыть в Сталинград – нужно было оказывать помощь тяжелораненым и больным, которых разместили в подземных тоннелях в крутых склонах по берегам Царицы. В этом комплексе, похожем на штреки шахты, находилось свыше 3000 раненых. Доктор Герман Ахляйтнер, впервые оказавшись в таком тоннеле, вспомнил слова из «Божественной комедии»: «Оставь надежду, всяк сюда входящий».[913] У Данте Алигьери это концовка надписи, размещенной над вратами ада. Ахляйтнера потрясли груды замерзших трупов перед входом. Внутри картина преисподней усиливалась дрожащим пламенем самодельных масляных светильников, единственного источника света. Вдыхать зловонный воздух, лишенный кислорода, не хотелось. Больные и раненые получали по одному тонкому ломтику заплесневевшего хлеба в день и все время просили есть. Санитары размачивали горбушки и кормили этой кашицей тех, кто не мог держать ложку сам. Катастрофическая нехватка перевязочных материалов обернулась серьезной проблемой при лечении сильных обморожений. «Нередко, – писал Ахляйтнер, – пальцы рук и ног отделялись от тела вместе с грязными старыми повязками». Избавиться от вшей не представлялось возможным. Фельдшеры, делающие перевязки, впоследствии вспоминали, как на их руки с тел раненых устремлялась серая масса паразитов. Когда человек умирал, вши переползали с коченеющего тела на новую живую плоть. Врачи делали все возможное, чтобы изолировать заболевших тифом, как только ставился такой диагноз, но иллюзий у них не оставалось – скоро начнется эпидемия. По словам Ахляйтнера, как-то один молодой солдат, обведя взглядом эту преисподнюю, пробормотал: «Они там, в Германии, даже не представляют, что здесь творится…»