Армада - Эрнест Клайн (2015)
-
Год:2015
-
Название:Армада
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Головкин
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:143
-
ISBN:978-5-17-093543-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Армада - Эрнест Клайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Парень, ОАЗ знает все и про всех. Поверь, пока вы играли в «Армаду» и «Терру фирму», регистрировались не только ваши предпочтения в еде и напитках, но также частота сердцебиения, кровяное давление и концентрация веществ в поту. По сравнению с ОАЗ ЦРУ и Агентство национальной безопасности похожи на родительский комитет.
– Супер, – сказал я. – Правительство всю жизнь за нами шпионило, зато у нас будет любимая еда. Бонус.
К моему удивлению, отец ухмыльнулся, услышав эти слова, и хотел ответить, но в эту минуту из капсул вышли другие рекруты, и он пошел с ними здороваться. Увидев моего отца, Чен вытянулся в струнку, и остальные поспешили последовать его примеру.
– Вольно, рекруты, – сказал отец, подойдя к ним. – Добро пожаловать на лунную базу «Альфа». Я генерал Ксавье Лайтман, ваш новый командир. Прошу прощения за то, что заставил ждать.
Он вгляделся в их лица, ожидая услышать ответ, однако мои новые друзья, похоже, были слишком ошеломлены. Отец встал перед Майло, который ухмылялся так, словно встретил своего любимого киноактера. Презрение, казалось, было забыто.
– Вы Майло Добсон, так? Более известный как Косякмастер-5000?
Майло еле заметно кивнул – у него, похоже, началось что-то вроде истерики, как у девочки-фанатки.
– Для меня честь познакомиться с вами, лейтенант Добсон, – сказал ему отец, а затем повернулся к остальным: – Для меня честь встретить всех вас, Ворди, Джи-Псих, Атомная Мама. – Он пожал руки всем остальным, затем кивнул в мою сторону. – И, конечно, с Железным Биглем. Вы – пятеро самых талантливых пилотов, которых мне когда-либо доводилось видеть в деле. Нам очень повезло, что вы здесь.
Остальные заулыбались и покраснели от гордости. Возможно, я тоже.
– Спасибо, сэр! – сказал Чен, тщательно повторяя перевод своего кванткома.
– Да, спасибо, генерал! – сказал Майло, придя в себя. – Ну то есть, елы-палы, это же огромный комплимент, да еще от самого Ред Джайва! Вы лучший из лучших, сэр! Я столько лет изучал ваши приемы – как и все мы.
Отца, похожа, похвала смутила.
– Это слишком, – сказал он, затем указал на своих товарищей: – Син и Грэм тоже много занимались вашим обучением. Уверен, вы все знаете их позывные. У Сина прозвище МаксГений, а у Грэма…
– Мой позывной – Гвоздер, – закончил Грэм. – Хотя им редко пользуются.
– Мы предпочитаем называть его «Чашка», – сказал Син. – Сокращенное от «Англичашка».
Мы улыбнулись, услышав знакомые позывные. МаксГений и Гвоздер не вылезали из первой пятерки. С тех самых пор, как игра только вышла, они попеременно занимали то второе, то третье место, сразу после Ред Джайва.
– Не хочу показаться невежливой, генерал Лайтман, – сказала Дебби, – но когда вы расскажете нам, зачем ОАЗ отправил нас сюда? – Она оглянулась на Сина и Грэма. – Почему мы не остались на Земле с другими рекрутами?
Отец и его друзья странно улыбнулись. Затем отец кивнул Дебби.
– Я как раз собирался вам объяснить.
Грэм улыбнулся и указал на ряд низких, обтянутых кожей скамеек у нас за спиной.
– Новость такая, что вам лучше присесть, – сказал он и сел сам.
Майло и Дебби последовали его примеру, но Чен, Ворди и я остались стоять.
Отец махнул в сторону экрана, закрывавшего потолок, и изображение на нем изменилось. Мы уже видели не прямую трансляцию с лунной поверхности, а анимированную модель Солнечной системы. На переднем плане находилась Земля, несколько в отдалении вокруг нее вращалась Луна. Их окружали концентрические кольца, обозначающие траектории других планет. Отец сделал еще одно движение рукой, и скорость анимации увеличилась: планеты стали летать вокруг Солнца, словно гоночные автомобили.
– Во время вербовочного брифинга вам многого не сказали, – начал генерал, – и в частности, о том, что европы уже не в первый раз отправляют свои корабли атаковать Землю. За последние сорок лет они проделали это ровно тридцать семь раз.