Дело о пеликанах - Джон Гришэм (1992)
-
Год:1992
-
Название:Дело о пеликанах
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Валентин Пурескин
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:45
-
ISBN:978-5-17-112162-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Наилучшие специалисты спецслужб во тупике, они никак не во мощи осознать, имеется единица взаимосвязь среди правонарушениями. Но юную учащуюся адвокатского факультета Дарби Телешоу осеняет абсолютно невообразимая догадка… Дарби приступает свое следствие также весьма вскоре осознает, то что вмешивалась во крайне серьезную забаву, в каком месте ставки очень возвышенны, во забаву, если верить невозможно ни одному человеку, помимо принципиального корреспондента, вознамерившегося посодействовать ей во следствии. 1-Ая кровушка ранее вылилась, однако Дарби чудесным образом получилось исключить смерти. Едва Лишь единица ей таким образом повезет еще раз… Некто представлялся очень беспомощным, для того чтобы организовать такого рода беспорядок. Но в таком случае, то что некто представлял из-за окошком снизу, в значительном совершалось согласно его повинной. Также данное существовало превосходно! Во году девяноста 1-го годы некто был парализован, прикован ко инвалидной коляске также никак не имел возможность ограничиваться в отсутствии воздуха.
Дело о пеликанах - Джон Гришэм читать онлайн бесплатно полную версию книги
Рэнниен любил, когда его называли Главным. Не Главным судьей или господином Главным судьей, а просто Главным.
– Они угрожают просто потому, что все так делают.
– Очень забавно, – сказал Главный без тени улыбки, – очень забавно.
– Мне бы очень не хотелось, чтобы какая-то группа выпала из поля зрения. – Рэнниен бросил сводку на стол и потер виски. – Поговорим о мерах безопасности. – Он закрыл глаза.
Льюис положил свой экземпляр сводки на стол Главного.
– Директор считает, что нам следует приставить по четыре агента к каждому судье по меньшей мере на три ближайших месяца. По дороге на службу и со службы за ними должны следовать машины сопровождения. Страховать их и обеспечивать безопасность в этом здании будет полиция Верховного суда.
– Как насчет поездок?
– Пока от них лучше отказаться. Директор считает, что судьям следует оставаться в пределах федерального округа Колумбия до конца года.
– Кто из вас ненормальный, ты или он? Стоит мне только обратиться к коллегам с такой просьбой, как все они сегодня же вечером уедут из города на весь следующий месяц. Это абсурд, – Рэнниен хмуро глянул на своих помощников, которые неодобрительно качали головами, – действительно абсурд.
Льюис безмолвствовал. Он ожидал этого.
– Как хотите. Это всего лишь предложение.
– Глупое предложение.
– Директор не рассчитывал на взаимопонимание с вашей стороны в этом вопросе. Однако он надеется, что его будут заранее уведомлять обо всех поездках, чтобы можно было принять меры безопасности.
– Имеется в виду, что вы собираетесь сопровождать каждого из судей всякий раз, когда он будет покидать город?
– Да, Главный. Таков наш план.
– Ничего из этого не получится. Эти люди не привыкли, чтобы с ними нянчились.
– Получится, сэр. Ведь они не привыкли и к тому, чтобы на них охотились. Мы лишь пытаемся защитить вас и ваших коллег, сэр. Безусловно, никто не говорит, что нам нечего делать. Я так понимаю, сэр, что это вы нас позвали. Мы можем уйти, если хотите.
Рэнниен подался в своем кресле вперед и занимался скрепкой для бумаг, разгибая и тщательно распрямляя ее.
– Что вы скажете о самом здании суда?
Льюис облегченно вздохнул и едва сдержал улыбку.
– Оно не вызывает у нас опасений, Главный. В нем легко осуществить меры безопасности. Мы не ожидаем здесь неприятностей.
– Тогда где же?
Льюис кивнул на окно. Шум увеличивался.
– Где-нибудь там. Улицы полны идиотов, маньяков и фанатиков.
– И все они ненавидят нас.
– Это очевидно. Послушайте, Главный, мы очень беспокоимся за судью Розенберга. Он по-прежнему отказывается впускать наших людей в свой дом, заставляя их просиживать ночи напролет в автомобиле на улице. Он позволяет своему любимчику из полиции Верховного суда – как его зовут? – Фергюсону – сидеть у задней двери, снаружи, и то только с десяти вечера и до шести утра. В доме не бывает никого, кроме судьи Розенберга и его медика. Его дом не безопасен.
Рэнниен ковырял скрепкой под ногтями и едва заметно улыбался. Смерть Розенберга, какой бы она ни была, принесла бы только облегчение. Нет, она стала бы замечательным событием. Главному пришлось бы облачиться в траурное одеяние и произнести над гробом хвалебную речь, но, оказавшись за закрытыми дверями, он бы похихикал по этому поводу вместе со своими помощниками. Рэнниену нравилась такая мысль.
– Что вы предлагаете? – спросил он.
– Вы можете поговорить с ним?
– Я пытался. Я объяснял ему, что его ненавидят в Америке, вероятно, больше всех, что миллионы людей проклинают его каждый день и большинство из них предпочло бы видеть его мертвым, а его почта с угрозами в четыре раза больше, чем у всех нас, вместе взятых, и что он может стать легкой добычей убийцы.
– И что же? – отозвался Льюис после непродолжительного молчания.
– Велел мне поцеловать его в зад, а потом заснул.