Синон - Дан Сельберг (2015)
-
Год:2015
-
Название:Синон
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ольга Боченкова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:156
-
ISBN:978-5-04-090364-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Синон - Дан Сельберг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Женщина вручила ему пластиковую карточку, стараясь держаться как можно невозмутимее, а потом оглянулась на машину и опустила голову, глядя на сверкающий песок. Спустя некоторое время в лучах прожектора снова показалась фигура охранника. Двое его коллег стояли поодаль, опустив автоматы. Рейчел улыбалась. Это был самый сомнительный пункт ее плана. Если встретиться с Сольманом не удастся, все полетит к черту. Но какой реакции здесь можно ждать? Женщина, едва не убившая самого важного из его заключенных, приехала к нему с визитом в четыре часа утра. Приоткрылась и снова захлопнулась дверь в пункте охраны, и на площадке появился тот, кто унес удостоверение Папо. Она увидела, как он говорит по рации, не спуская с нее глаз.
– Янис не знает ни о каком срочном деле и велел немедленно удалить вас отсюда, – сказал охранник, опустив рацию.
Дула автоматов снова уставились Рейчел в грудь.
Она мотнула головой:
– Я настаиваю.
Лицо охранника стало раздраженным.
– Мы проверим ваши документы и свяжемся с вашим непосредственным начальником. Ваше поведение беспрецедентно. Вы не можете ни на чем настаивать. Садитесь в свой пикап и отправляйтесь туда, откуда приехали. Вам ясно?
– Могу я, по крайней мере, переговорить с ним по рации? – Рейчел посмотрела на парня, склонив голову набок. – Поверьте, я не приехала бы сюда без крайней необходимости!
Охранник пробурчал что-то и достал рацию. Очевидно, ему не хотелось беспокоить Сольмана еще раз. После короткого диалога с начальником, которого Рейчел не слышала, он молча передал ей трубку. Женщина кокетливо подмигнула парню и нажала кнопку передачи:
– Янис?
– Да, – ответил ей следователь. – В чем дело?
Папо отвернулась, чтобы охранники не могли ее слышать.
– Лев Сольман.
В трубке стало тихо. А потом раздался металлический треск и снова голос Яниса:
– При чем здесь мой отец?
– Я хочу показать тебе одну фотографию. Она была сделана меньше чем два часа назад. Думаю, тебе было бы интересно взглянуть.
– Мой отец дома, он спит. Чем ты, черт тебя подери, там занимаешься?
Рейчел покосилась на охранников. Их позы выражали все большее нетерпение.
– Он действительно дома, в Беэр-Шеве. Точнее, в старом зеленом доме по Тель-Хай, номер семь. Но я очень удивилась бы, узнав, что он спит. Когда увидишь, сам поймешь почему.
– Что? Что такое? – забеспокоился Янис.
– Сейчас ему, как никогда, нужна твоя светлая, умная голова… От кого ему еще ждать помощи, если не от своего маленького еврейского копа? – сказала Папо и замолчала, выжидая.
Раздался щелчок – это Янис нажал на тангенту.
– Передай рацию Элие, – велел он.
Рейчел обернулась к ближайшему охраннику:
– Элия – это вы? Он хочет переговорить с вами.
* * *
Ей потребовалось ровно сорок три минуты, чтобы пройти все пункты контроля. Когда Рейчел наконец припарковалась возле главного тюремного корпуса, небо над пустыней уже окрасилось в нежно-розовый цвет. Строгая женщина в бежевой униформе встретила ее у входа и проводила в пустой кафетерий.
– Кофе? – предложила она.
Папо кивнула и с благодарностью приняла горячую чашку. Кофеин был кстати. Рейчел сомневалась, что ей удастся вздремнуть хотя бы на часок в ближайшие сутки. Она села за белый пластиковый стол и положила перед собой смартфон. Спустя несколько минут дверь распахнулась, и в комнате появился Янис – с красными глазами и взъерошенными волосами. На нем были майка и джинсы.
– Что, черт возьми, произошло? – воскликнул он и продолжил, поскольку посетительница не торопилась с ответом: – Я пытался дозвониться до отца, но он не отвечает. Я разбудил Соню, его соседку. Она стучала ему в дверь, но безуспешно. Где он?
Рейчел не торопясь взяла со стола «Блэкберри».
– Там, где я и сказала. Дома.
– И почему он молчит?
– Он не может говорить.