Милая - Рене Карлино (2014)
-
Год:2014
-
Название:Милая
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:И. Ю. Наумова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:35
-
ISBN:978-5-04-107072-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Милая - Рене Карлино читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Чао, красавица. – Выходя из кафе, я думала об этом. Мама довольно скоро узнает об Уилле. Поднимаясь по ступенькам к своей квартире, я услышала, как звонит телефон. Подбежав, я схватила трубку и, тяжело дыша, сумела вымолвить: «Привет».
Мужской голос ответил:
– Хм, привет. Извините, я вас от чего-то оторвал?
– Нет, просто я бегом поднималась по лестнице.
– Это Роберт Томпсон. На днях я был в кафе «У Келли» и оторвал номер телефона от объявления по поводу уроков игры на фортепиано. Это Миа?
– Да. У вас есть ребенок, который желает брать уроки игры на фортепиано?
– Да, мне кажется, мы вроде бы встречались. Он был со мной, а вы обслуживали меня за стойкой.
Это был мистер Подходящий.
– Как дела?
– Дела… – Он помолчал. Все хорошо, благодарю вас. А как ваши дела?
– Замечательно. Когда вы хотели бы привести?.. Я медлила.
– Джейкоба.
– Когда вы хотели бы привести ко мне Джейкоба?
– В любое время, когда вы будете свободны. – Тон был резковат.
– Как насчет субботы, около шести?
– Отлично, – сказал он.
– Я живу над рестораном «У Сэма», рядом с нашим кафе. Когда придете, просто нажмите кнопку с цифрой «два», и я впущу вас.
– Хорошо, увидимся в субботу, Миа.
Он не спросил ни о цене, ни о продолжительности уроков. Я задумалась над тем, насколько безопасно в Нью-Йорке давать уроки игры на пианино. Стоило бы принять меры к тому, чтобы ставить в известность Шейл или дам из кафе, когда у меня начинается урок. Именно так я и сделаю. Снова зазвонил телефон.
– Алло?
– Привет, милая, я беспокоилась о тебе.
– Прости, мама, я была занята. Ты приезжаешь на этой неделе?
– Я не смогу приехать, по крайней мере еще несколько недель. – Она надолго умолкла. – Все нормально?
– Да, конечно, – тихо пробормотала я.
– Меня завалили работой. Все в порядке, Миа? Мне кажется, ты расстроена. Как ты справляешься?
Внезапно чувство тревоги о том, что мама подумает об Уилле, и разочарование, оттого что она не сможет приехать в скором времени, сменились чувством одиночества и тоски по отцу.
– У меня все отлично. Я скучаю по нему, – сказала я надтреснутым голосом.
– Я знаю. – Она глубоко вздохнула. – Миа, мне так жаль, что я не смогу приехать раньше. Просто помни, что он с тобой, милая, его кровь течет в твоих жилах. – Последние слова она прошептала, как будто ей было очень больно говорить.
Я остановилась у пианино и долго отбивала ритм клавишей «до» третьей октавы, обдумывая ее замечание.
– Полагаю, это так, – сказала я, когда у меня по щеке скатилась слезинка.
Мы попрощались. Тем вечером я заснула в слезах рядом с Джексоном, думая об отце. Проснувшись через несколько часов, я потянулась к стакану с водой, стоявшему на ночном столике. Я взглянула на часы, было три часа ночи. В комнате Уилла света не было, но я слышала, как он тихо наигрывает на гитаре. Под успокаивающее бренчание я погрузилась в глубокий сон.
На следующее утро я собралась быстро. Выходя в коридор, я бросила взгляд на комнату Уилла. Он спал по пояс голым, на боку, лицом к окну. Рука с татуировкой была закинута за голову, глаза почти прикрывал бицепс. Он казался спокойным и теплым, и у меня вдруг возникло непреодолимое желание раздеться и свернуться калачиком рядом с ним, спрятавшись под одеялом. Я тряхнула головой, отгоняя от себя эти мысли, а потом жестом показала Джексону, чтобы он лег рядом с ним. Пес подошел, обнюхал Уилла, а тот, опустив руку, погладил собаку по голове и похлопал ладонью по кровати, подзывая его. Джексон прыгнул и свернулся клубком рядом с ним. Постаравшись запомнить эту картинку, я на цыпочках пошла по коридору и вышла из квартиры.