Мелодия во мне - Элисон Винн Скотч (2012)
-
Год:2012
-
Название:Мелодия во мне
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Зинаида Красневская
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:49
-
ISBN:978-5-04-096394-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Память всходят во помутненное понимание Нелл вследствие песням – обожаемым композициям, любая с каковых равно как-в таком случае сопряжена со моментом с ее существования.
Буква-также-также-п… буква-также-также-п… буква-также-также-п… буква-также-также-п…б-также-также-п…
Вежды будто налиты свинцом. Гадкий звучание практически вонзается во черепок. Подышать сложно. Подобное ощущение, будто бы кто именно-в таком случае рассыпал ми во простые абсолютную песочницу, но затем забрал также измельчил полный песочек в блендере. Мы стремлюсь втянуть также слышу, равно как с бюст выбирается звук, схожий в псовый лаянье.
Мелодия во мне - Элисон Винн Скотч читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мысленно пытаюсь представить себе, какой я была подростком: длинные волосы, брекеты на зубах, платьице в мелкую клетку со смешными оборками и воланами. И меня вдруг почему-то накрывает волна такой острой жалости к этой немного несуразной девочке. Можно лишь догадываться, какой эмоциональный удар пришлось ей (то есть мне!) пережить, когда отец оставил семью. Бросил всех нас именно тогда, когда я больше всего нуждалась в его присутствии, в его советах, в его помощи, чтобы стать самой собой, нащупать свой собственный путь в жизни. Конечно, я молчу и не собираюсь высказывать все свои горестные мысли Джейми. С чего бы это мне делиться с ним сокровенным? Ведь мы же видим друг друга в первый раз. Но все равно я очень хочу, чтобы именно этот парень собрал для меня воедино тот пазл, в который превратилась вся моя прошлая жизнь. Так пусть же он решит для меня эту головоломку! А потом преподнесет мне ее в качестве подарка, в нарядной такой упаковке, с бантом, все как положено.
– Я смотрю, вы не пользуетесь никакими пометками или записями в блокноте. Помните все наизусть?
– Не все, конечно! – слегка краснеет он. – Но не скрою, я готовился к разговору с вами. Ведь для меня это интервью – поистине уникальный шанс. Впервые в жизни!
– Хорошо! Продолжайте!
Пока никаких дополнительных вопросов об отце. Новость, которую только что сообщил мне Джейми, слишком существенна, слишком грандиозна, чтобы начать трепаться о ней прямо сейчас. К тому же в ней есть что-то мазохистское. Что ж, посмотрим, что еще приготовил нам Джейми. Какие еще клубки семейных тайн он успел размотать?
– Вы окончили университет третьей на своем курсе по полученным баллам. Ходили слухи, что у вас совершенно уникальный талант к музыке. Такой же, как у вашего отца к живописи. Но в студенческие годы вы отдавали предпочтение не музыке, а теннису.
– То есть? – переспрашиваю его я непонимающим тоном.
– То есть ваш отец был настоящим художником. В этом было его призвание. А ваше призвание – музыка. Вот таким вот диковинным образом перемололись ваши гены, вобрав в себя и талант к живописи, и талант к музыке. – Джейми умолк, потом недоуменно повел плечами. – Честно, я не очень силен по части генетики. Никогда не задумывался над этими вопросами.
Я кивнула, давая понять, что его объяснение принято.
– Продолжайте!
– За ваши успехи в теннисе вам дали стипендию для поступления в Лихайский университет, штат Пенсильвания, но вы выбрали Университет Бингемтона, а окончили уже Нью-Йоркский университет по специальности «юриспруденция» со степенью бакалавра. Пятью годами позже вышли замуж за Питера Хорнера, а незадолго до замужества вы вместе со своей сестрой открыли собственную художественную галерею. Сравнительно недавно вы расстались с Питером Хорнером. А потом случилась эта ужасная авиакатастрофа в Айове. И теперь вы здесь. Вот, пожалуй, и все!
Сравнительно недавно рассталась с Хорнером! Я не ослышалась?
– Минуточку-минуточку! – Я приподнимаюсь на подушках и подаюсь вперед, стараясь как можно ближе придвинуться к Джейми, словно это может помочь мне понять должным образом смысл того, что я только что услышала. – Я рассталась со своим мужем?