Мелодия во мне - Элисон Винн Скотч (2012)
-
Год:2012
-
Название:Мелодия во мне
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Зинаида Красневская
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:49
-
ISBN:978-5-04-096394-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Память всходят во помутненное понимание Нелл вследствие песням – обожаемым композициям, любая с каковых равно как-в таком случае сопряжена со моментом с ее существования.
Буква-также-также-п… буква-также-также-п… буква-также-также-п… буква-также-также-п…б-также-также-п…
Вежды будто налиты свинцом. Гадкий звучание практически вонзается во черепок. Подышать сложно. Подобное ощущение, будто бы кто именно-в таком случае рассыпал ми во простые абсолютную песочницу, но затем забрал также измельчил полный песочек в блендере. Мы стремлюсь втянуть также слышу, равно как с бюст выбирается звук, схожий в псовый лаянье.
Мелодия во мне - Элисон Винн Скотч читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я вдруг вспомнила Андерсона, вспомнила, как он рассказывал, что, несмотря на сильнейшие снотворные, просыпается каждую ночь в холодном поту от тех кошмаров, которые ему снятся.
– Так что, как видите, особой моей заслуги в этом геройском поведении нет. Сами подумайте!
– И все равно! Я вам очень благодарен! Если хотите знать, ваша история, то есть вы! – она изменила и мою жизнь тоже. Я ведь с восемнадцати лет мечтал вырваться за пределы Айовы. Надеюсь, сейчас у меня получится!
– То есть, получается, вы хотите использовать меня в качестве буксира? Или подъемного рычага?
Глаза его делаются огромными-огромными, как блюдца, и сам он выпрямляется, словно от удара хлыста.
– Да шучу я! Шучу! – Я тороплюсь разрядить ситуацию. Кто он, этот парень? Почему его лицо так мне знакомо? И почему я веду с ним себя так, словно мы знаем друг друга много-много лет?
– Вы совсем не такая, какой я ожидал вас увидеть. Ничего от той женщины, про которую я собирал информацию, готовясь к встрече с вами.
Ну наконец-то! Хоть кто-то разморозит меня! Как говорится, кто ищет, тот всегда найдет!
Но вслух я роняю нечто очень нейтральное.
– Так вы собирали обо мне информацию? Интересно! Тогда наверняка вы обо мне знаете гораздо больше, чем я сама.
– Элинор Слэттери, тридцать два года. Имя дали в честь знаменитой песенки The Beatles «Элинор Ригби», но родные и друзья зовут вас просто Нелл. Выросли в Бедфорде, штат Нью-Йорк. У вас есть младшая сестра, Рори Слэттери. Она на пять лет младше вас. Вы дочь Френсиса Слэттери, гения живописи, стоящего у истоков поп-арта начала шестидесятых. Он дружил с Энди Уорхолом. А потом вдруг исчез, ушел в затвор, стал настоящим отшельником, и уже много лет о нем ничего не слышно.
– Вот как? – Я чувствую, как ускоряется мое сердцебиение. – А я думала, что папа уже умер.
– Умер? С чего вы взяли? – Он разражается жизнерадостным смехом, видно, забыв о том, что речь вообще-то идет о жизни и смерти. – Жив-здоров, насколько мне известно. Во всяком случае, мне не доводилось читать сообщений о его смерти.
Я судорожно вздыхаю, пытаясь осмыслить услышанное. Мама говорила, что его больше нет. Наверное, я просто неправильно истолковала ее слова. Нет – это просто значит, что его нет с нами. То есть она имела в виду, что он ушел от нас, исчез из нашей жизни. Вот я и решила, что отец умер. Я молча грызу заусенец на своей здоровой руке, той, что со шрамом.
– Продолжайте! – роняю я после короткой паузы.
– Но какое бы искусство он ни представлял, андеграунд или не андеграунд, как художник он был великолепен. Вполне возможно, он великолепен и до сих пор. Собственно, именно благодаря его творчеству вам с сестрой и удалось организовать свою галерею. Вы продали несколько его ранних работ, то есть с самого начала подогрели к себе интерес и со стороны посетителей, и в среде специалистов, потом очень быстро наладили связи с известными коллекционерами, которые почти в полном составе явились на ваш самый первый вернисаж. И буквально за пару лет завоевали себе очень солидную репутацию в мире искусства. А ведь ваша галерея открылась менее шести лет тому назад. Рори только-только выпорхнула из ворот колледжа.
– А что вы имели в виду, когда сказали, что он стал отшельником? Что такое уйти в затвор? Поясните, пожалуйста.
– Уйти в затвор? – растерянно переспрашивает он, видно, вполне искренне удивляясь тому, что именно ему приходится заполнять те пустоты в моей памяти, в которых раньше хранилась информация о моих родных и близких. – Ну это я так образно выразился. Просто в один прекрасный день он собрал свои вещи и исчез в неизвестном направлении. Вам тогда, насколько я помню, было тринадцать лет. И с тех пор живет себе где-то в полном одиночестве. Как тот же Сэлинджер, к примеру! – Он сконфуженно умолкает. – Впрочем, имя Сэлинджера мало что вам скажет сейчас.
– Ничего не скажет! – соглашаюсь с ним я.