Дочь короля пиратов - Триша Левенселлер (2017)
-
Год:2017
-
Название:Дочь короля пиратов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юлия Пономаренко
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:26
-
ISBN:978-617-12-4937-0, 978-617-12-4936-3, 978-617-12-4538-9, 978-617-12-4935-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дочь короля пиратов - Триша Левенселлер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Однако эти мужчины – сплошные отбросы. Их отбирал мой отец. Некоторые из них должны ему денег. Другие попались на краже из казны. Третьи не подчинялись приказам, как от них того требовали. А четвертые не провинились ничем, кроме того, что раздражали капитана. Как бы то ни было, но мой отец собрал их всех в одну команду, разрешив мне взять только трех девушек с моего корабля, чтобы помочь держать их в руках.
Отец подозревал, что, когда Драксен захватит меня, большинство этих несчастных будут убиты. К счастью для них, мне удалось спасти почти всех. Надеюсь, отец не слишком расстроится.
Но сейчас это не имеет значения. Главное – я на борту «Ночного странника».
Разумеется, я не могла допустить, чтобы мой захват выглядел слишком легким. У меня была роль, которую я должна была сыграть. У Драксена и его команды нет повода меня заподозрить.
Им невдомек, что я была послана с целью ограбить их корабль.
Глава 2
Я завидую Райдену из-за его сапог.
Они сделаны настоящим мастером и черны, как голодный акулий глаз. Пряжки, похоже, из настоящего серебра. Кожа крепкая и прочная, идеально охватывает лодыжки. Его шаги стучат по палубе. Уверенно. Громко. Мощно.
А я все время спотыкаюсь, когда он тащит меня за собой. Мои сапоги, слишком большие, норовят вот-вот слететь с ног. Стоит мне замешкаться, чтобы их поправить, как Райден крепче хватает меня за руку. Несколько раз я с трудом удерживаюсь, чтобы не упасть.
– Не отставай, милая, – весело говорит он, прекрасно понимая, что именно это мне и не удается.
Наконец я наступаю на его ботинок.
Он рычит, но, к его чести, не отпускает меня. Я ожидаю, что он ударит меня, как Драксен, но он этого не делает. Только еще быстрее тащит меня вперед. Конечно, я могла бы легко вырваться, если бы хотела. Но не могу же я показывать все свои возможности, особенно первому помощнику. И мне нужно, чтобы пираты успокоились после недавней стычки на моей палубе.
Их корабль пуст, если не считать нас двоих. Все люди Драксена избавляют мое судно от всего, что представляет хоть какую-то ценность. Отец дал мне достаточно монет, чтобы пиратам было чем поживиться, но при этом они не слишком обогатились за наш счет. Если бы они обнаружили, что мы плывем без единого гроша на борту, Драксен непременно заподозрил бы подвох.
Райден поворачивает меня направо, и мы оказываемся перед сходнями, ведущими вниз, в трюмы. Спускаться очень неудобно. Дважды я оступаюсь и чуть не качусь кубарем по ступеням. Райден всякий раз ловит меня, но его хватка гораздо крепче, чем это необходимо. Завтра у меня наверняка будут синяки. Это злит.
Поэтому за три ступеньки до конца я ставлю ему подножку.
Он этого явно не ожидает. Он падает, но я не учла его крепкую хватку, так что, естественно, падаю вместе с ним.
Удар довольно болезненный.
Райден быстро встает на ноги и дергает меня вверх. Потом прижимает к углу, так что мне некуда деваться, и с любопытством оглядывает от макушки до пяток. Это что-то новое. Может, задание? Поручение от капитана? Он должен понять, как со мной лучше обращаться.
Пока он меня осматривает, я думаю о том, что он может заключить из моего лица и позы. Моя роль – бедная возмущенная пленница, но истинное лицо человека может иногда просвечивать сквозь маску, даже когда играешь роль. Главное – следить за тем, чтобы он видел только ту часть, которую я хочу ему показать. Сейчас это мое упрямство и темперамент. Их мне как раз не занимать.
Видно, он пришел к каким-то выводам, поскольку обращается ко мне со словами:
– Ты сказала, что будешь добровольной пленницей. Вижу, что слово для тебя ничего не значит.
– Вовсе нет, – парирую я. – Если бы ты дал мне возможность дойти до тюремного отсека без твоей помощи и не ставил бы синяков на моих руках, твои колени были бы целы.