Knigionline.co » Любовные романы » Джейн Эйр. Грозовой перевал

Джейн Эйр. Грозовой перевал - Эмили Бронте, Шарлотта Бронте (1955, 2018)

Джейн Эйр. Грозовой перевал
  • Год:
    1955, 2018
  • Название:
    Джейн Эйр. Грозовой перевал
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Анастасия Грызунова, Вера Станевич
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    5
  • ISBN:
    978-5-04-089024-8
  • Рейтинг:
    1.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Со дня рождения Шарлотты Бронте прошло уже сто лет. Прожила Шарлотта Бронте тридцать лет. Страшно представить, что эти легенды были бы совершенно иными, проживи она обычный человеческий срок. Она может была бы, как многие ее знаменитые биографы, мелькать на сцене столичной жизни, быть объектом бессчётных карикатур, написать множество романов, и люди, в памяти которых она сохранила бы ее для нас недосягаемой и залитой лучиками ослепительной хвалы. Она могла обогатиться и благоденствовать. К сожалению, нет. Вспоминая её сегодня, мы обязаны иметь в виду, что ей нет местечка в нашем мире, и, оборотившись мысленно к шестидесятым годам прошлого века, разрисовывать себе тихий пастырский домик, потерянный среди вересковых пустошей Девоншира. В этом домике и среди этих вересков, грустная и одинокая, нищая и самозабвенная, она останется навеки. Условия жизни, влияя на её характер, неминуемо оставили что-то своё в книгах, произведениях, которые были ей написаны. Ведь если поразмыслить, из чего же еще беллетристу сооружать свои произведенья, как не из хрупкого материала окружающей действительности.

Джейн Эйр. Грозовой перевал - Эмили Бронте, Шарлотта Бронте читать онлайн бесплатно полную версию книги

Здесь нет ничего менее долговечного, чем сама вересковая пустошь, и ничего более подверженного веяниям моды, чем «затяжные, заунывные порывы». И наш восторг не иссякает на протяжении всей книги, он не позволяет ни на миг перевести дух, подумать, оторвать взгляд от страницы. Мы так поглощены, что всякое движение в комнате кажется нам происходящим там, в Йоркшире. Писательница берет нас за руку и ведет по своей дороге, заставляя видеть то, что видит она, и ни на миг не отпуская, не давая забыть о своем присутствии. К финалу талант Шарлотты Бронте, ее горячность и негодование уже полностью овладевают нами. В пути нам попадались разные удивительные лица и фигуры, четкие контуры и узловатые черты, но видели мы их ее глазами. Там, где нет ее, мы напрасно стали бы искать и их. Подумаешь о Рочестере, и в голову сразу приходит Джейн Эйр. Подумаешь о верещатниках — и снова Джейн Эйр. И даже гостиная[1], эти «белые ковры, на которые словно брошены пестрые гирлянды цветов», этот «камин из бледного паросского мрамора, уставленный рубиновым богемским стеклом», и вся эта «смесь огня и снега», — что такое все это, как не Джейн Эйр? Быть во всех случаях самой Джейн Эйр не всегда удобно. Прежде всего это означает постоянно оставаться гувернанткой, и притом влюбленной, в мире, где большинство людей, — не гувернантки и не влюблены. Характеры Джейн Остен, например, или Толстого в сравнении с нею имеют миллионы граней. Они живут, и их сложность заключается в том, что они, как во множестве зеркал, отражаются в окружающих людях. Они переходят с места на место независимо от того, смотрят за ними в данную минуту их создатели или нет, и мир, в котором они живут, представляется нам самостоятельно существующим, мы даже можем, если вздумаем, его посетить. Ближе к Шарлотте Бронте силой убежденности и узостью взгляда, пожалуй, Томас Гарди. Но и тут различия просто огромны. «Джуда Незаметного» не читаешь на одном дыхании от начала и до конца; над ним задумываешься, отвлекаешься от текста и уплываешь караваном красочных фантазий, вопросов и предположений, о которых сами персонажи, быть может, и не помышляют. Хотя они всего лишь простые крестьяне, мысли об их судьбах и вопросы, которыми задаешься, на них глядя, приобретают грандиозные масштабы, так что подчас самыми интересными характерами в романах Гарди кажутся как раз безымянные. Этого качества, этого импульса любознательности Шарлотта Бронте лишена начисто. Она не задумывается над человеческой судьбой; она даже не ведает, что тут есть над чем подумать; вся ее сила, тем более мощная, что область ее приложения ограничена, уходит на утверждения типа «я люблю», «я ненавижу», «я страдаю».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий