Вторая книга мечей - Фред Томас Саберхаген (2011)
-
Год:2011
-
Название:Вторая книга мечей
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Саберхаген Фред
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:112
-
ISBN:5-699-07544-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вторая книга мечей - Фред Томас Саберхаген читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Нет, не пугайся. Это были дни, а не месяцы и годы. Хотя нам повезло. Все могло сложиться по-другому…
Ариан замолчала и с усмешкой взглянула на того, кто стоял за спиной у Бена. Молодой человек обернулся и увидел Радулеску, который, держа в руке факел, смотрел на «белоруких», удалявшихся в центральную часть пещеры. Офицер приказал боезверям лечь на пол, затем подошел к Ариан и, указав на Бена, сказал:
— Вот ваш герой.
— Спасибо, — холодно ответила она.
Девушка встала и машинально отряхнула грязные штаны, словно пыль могла испортить вид черных засаленных пятен.
— Теперь я согласна идти.
Несколько моментов смутили Бена. Его освободили последним, и он не мог понять, что происходит. Но затем все прояснилось. Дун после краткого разговора с Радулеску обратился к своим людям с пылкой речью. В его голосе снова звенела надежда.
— Что? Удивляетесь? А зря! Неужели вы считали меня безмозглым тупицей, который мог пойти в такое место без реальной поддержки? Конечно, золото туманит разум, но я не настолько жаден и глуп. Знакомьтесь — полковник Радулеску! Человек, который больше года планировал вместе со мной ограбление сокровищницы. Сам он мог входить сюда беспрепятственно, но ему хотелось вынести солидный груз.
Произнося эти слова, Дун присел на корточки и начал развязывать большой тюк, который лежал у ног Радулеску. В нем оказались их налобные лампы, котомки и оружие. Бен не верил своим глазам.
Когда все собрались вокруг барона, он тоже сделал шаг вперед, и Радулеску, стоявший перед ним — невероятно! — протянул ему Драконосек.
— Ты должен понять меня, — сказал офицер. — Я участвую в этом только потому, что знаю, какие сокровища хранятся внизу. Теперь мы с тобой товарищи. — Похоже, что Радулеску говорил ему правду. — Соратники и партнеры.
— Наверное, — тупо ответил Бен. — Я не желал вам зла, когда столкнул вас с лестницы в пещере. Просто мне хотелось остаться в живых.
Офицер кивнул:
— Я понимаю и не в обиде на тебя.
Однако он по-прежнему обращался к Бену как к солдату. И их беседа не закончилась рукопожатием.
Взяв в руки Путеискатель, Дун словно вырос и окреп. Он опробовал клинок, затем подошел к Митшпилеру и о чем-то спросил его — наверное, хотел убедиться, что меч был настоящим. Получив подтверждение, барон обернулся к офицеру и пожелал узнать, почему тот не предупредил его о ступени-ловушке в лабиринте.
— Я потерял там человека, но хуже всего то, что она могла сбросить в подземный мир меня! Мне понятны ваши затруднения с паролем для магической печати. Он действительно мог поменяться, и вы не имели возможности сообщить мне новое слово. Но эта ступенька…
Радулеску замахал рукой:
— Я рассказал бы вам обо всех ловушках, если бы мы провели нашу последнюю встречу, как планировали ранее. Но три последних месяца меня держали под домашним арестом. Я не мог отправить вам весточку. Это было бы верным самоубийством.
Дун кивнул:
— Ладно. Главное, что все хорошо закончилось. Я рад, что с вами не случилось ничего плохого. Когда Бен назвал мне имя офицера, которого он сбросил с лестницы, я засомневался в успехе операции… но не стал отказываться от попытки.
— Я знал, что вы не откажетесь. И нисколько не удивился, когда нашел вас на барачной койке.
Дун бросил на Радулеску подозрительный взгляд.
— Зачем вас послали сюда?
Офицер засмеялся.