Вторая книга мечей - Фред Томас Саберхаген (2011)
-
Год:2011
-
Название:Вторая книга мечей
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Саберхаген Фред
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:112
-
ISBN:5-699-07544-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вторая книга мечей - Фред Томас Саберхаген читать онлайн бесплатно полную версию книги
Бен спрыгнул с помоста и растворился в толпе людей.
Амазонки рассеялись среди мужчин. Несмотря на небольшую численность, они не пользовались особой популярностью у солдат. Те больше интересовались спиртным и разговорами о своей удали, чем реальным обольщением боевых подруг. Хвастливые речи возносились к темному своду пещеры, хотя многие рассказчики уже лежали на полу и под столами.
Бен заметил, что людей значительно прибавилось. Тактика Митшпилера действительно могла помочь, каким бы ни был план Дуна. Конечно, барон оказался в нелегкой ситуации: как один из героев торжества он сидел во главе стола. Его уход мог вызвать подозрения. Но пир набирал обороты. Опьяневшие солдаты смотрели в основном на свои кружки и слушали самих себя. Дун в любую минуту мог сослаться на необходимость справить малую нужду и отойти к затененному месту, где находилась выгребная яма. Фактически там постоянно стояло кольцо солдат, а рядом переминалась с ноги на ногу толпа людей, ожидавших своей очереди.
В руку Бену сунули кружку с элем. Прежде чем пройти мимо группы гостеприимных солдат, ему пришлось попробовать напиток. Вкус был отвратительный, но в голове зашумело сразу — такое зелье било наповал.
Когда он нашел Ариан, около нее увивался поклонник. Солдат не понимал увещеваний девушки. Едва Бен похлопал его по плечу, он вытащил кинжал и набросился на предполагаемого соперника. Но Бен выкрутил ему кисть и ударом кулака лишил сознания. После чего с сожалением опустил обвисшее тело воина в липкую массу под скамейкой. Ему не нравилось драться с людьми, сводя с ними личные счеты.
— Я потеряла свою котомку, — пожаловалась Ариан. Ей приходилось кричать, чтобы Бен услышал.
— Ерунда. Забудь о ней. Скоро Дун подаст сигнал, и мы попробуем выбраться отсюда.
Ариан прижалась к нему и положила его ладонь на свое плечо. Она была на пару сантиметров выше Бена, но пыталась спрятаться под его рукой от похотливых взглядов пьяных солдат. Она облегченно вздохнула и прокричала:
— Если бы он и дальше приставал ко мне, я ударила бы его ножом.
— Остынь. Нам нельзя привлекать к себе внимание и тем более начинать кровопролитие. Я останусь с тобой. А лучше пойдем к Марку.
Обнимая Ариан за плечи, он направился к офицерскому столу. Каменный пол у помоста был залит спиртным и медом. Здесь, похоже, тоже уронили бочку. Они шли по золотистой луже, как по клею. «Если нам удастся уйти, — подумал Бен, — то по таким следам нас обнаружит любой олух. Хотя вряд ли в этой толпе найдется человек, способный стоять на ногах».
Фельдмаршал и барон по-прежнему сидели рядом. Дун выглядел усталым, но сигнала не подавал. Д'Альбарно рассказывал ему о своей уникальной способности пить и не пьянеть. Внезапно он потерял нить рассуждений, а затем и сознание. Соскользнув под стол, фельдмаршал присоединился к боевым товарищам, которые сотрясали воздух мощным храпом. Никто не обратил на это внимания.
Марк, Бен и Ариан приблизились к Дуну, и тот кратко приказал:
— Уходите, но по одному. В том направлении. Встретимся в двухстах шагах отсюда. — Приподняв палец руки, лежавшей на краю стола, барон указал направление, которое каким-то образом уже определил Путеискателем.
Небольшая группа тут же разделилась. Дун направился к другому концу стола, чтобы поговорить с Митшпилером. Остальные затерялись в толпе. Прежде чем расстаться, Бен пожал руку Ариан и обменялся с Марком выразительными взглядами.
Пробравшись через редеющую толпу солдат у выгребной ямы, Бен по широкой дуге зашагал к указанному месту. Он притворялся пьяным и, шатаясь, переходил от одной койки к другой. Некоторые ложа уже были заняты спавшими гуляками, другие оставались пустыми.