Вторая книга мечей - Фред Томас Саберхаген (2011)
-
Год:2011
-
Название:Вторая книга мечей
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Саберхаген Фред
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:112
-
ISBN:5-699-07544-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вторая книга мечей - Фред Томас Саберхаген читать онлайн бесплатно полную версию книги
Дун беспомощно посмотрел на пустую ладонь. Внезапно он выхватил из-за пояса кинжал и бросился на колдуна. Его противник ловко увернулся, приставив острие меча к груди усатого вояки.
— Не надо прыгать на клинок, барон. Если вы поранитесь, я не смогу вас вылечить. Лучше выслушайте меня! — В голосе Митшпилера появились властные нотки. — Да, в моих руках меч Мудрости. Надеюсь, он вернется к вам еще до того, как мы покинем это место. Вы снова поведете нас по тоннелям и пещерам к следующей печати. Но, прежде чем Путеискатель вернется к вам, я требую, чтобы вы меня выслушали.
Дун с трудом сдерживал гнев.
— Тогда говорите, и быстрее!
— Я позаимствовал ваш клинок под предлогом его проверки. Для подмены Путеискателя я оставил в ваших ножнах меч-фантом, который на самом деле никуда вас не вел и не мог привести. Мне понадобился меч Мудрости — причем срочно. А я предвидел, что вы не отдадите его мне по собственной воле.
Дун мрачно кивнул:
— Тут вы не ошиблись. Скажите нам ваше настоящее имя.
— Меня действительно зовут Митшпилер. А его — Индосуар. — Колдун со вздохом посмотрел на распростертое тело высокого старика. — Прошу вас, выслушайте меня до конца. Бог, чье присутствие ощутили мы вчера, был Гадесом. Я отправился за ним следом — хотел посмотреть, куда он ушел. Но мне не удалось проследить его маршрут. Я думаю, он покинул эти пещеры. В любом случае, мне известна дорога вперед, и мы можем продолжать движение. Надеюсь, вы не передумали грабить сокровищницу?
— Не передумали, — ответил барон. — Отдайте меч!
— При одном условии.
— Я знал, что последуют какие-то условия. Говорите.
— Сокровище, которое я ищу, не является золотом и драгоценностями, — пояснил колдун. — Оно находится не в хранилище ниже печати демона, а на уровне, который располагается под этим магическим лесом. Барон, я хочу, чтобы вы помогли мне добыть мое сокровище. И я хочу, чтобы вы поклялись в этом вашей честью и надеждой на богатство. В свою очередь, я приношу вам торжественную клятву магии, что буду сопровождать вас до самого конца. Если вы поможете мне, то я спущусь с вами в хранилище и сделаю все, чтобы защитить вас своим колдовством, — Он поочередно посмотрел на Марка, Бена и Ариан. — Я обещаю это каждому из вас — при условии, что сначала вы поможете мне.
Дун в сомнении покачал головой и хмуро покосился на Митшпилера, словно с трудом выносил его присутствие.
— Разве мы можем доверять вашим клятвам? — ответил барон. — Теперь, после того как вы украли мой меч! После того как вы обманывали нас на протяжении всего путешествия! Ведь это вы были его хозяином. — Он указал на тело Индосуара.
— Я только одолжил ваш меч на несколько часов, — возразил колдун. — Он был необходим мне для личных поисков. Барон, я доверяю вашим клятвам. Вы человек чести и носите свой титул с достоинством. Поклянитесь, что поможете мне, и я тут же верну вам клинок. Я даже готов отдать вам свою долю сокровищ, которые мы найдем на нижнем уровне.
Очевидно, последние слова произвели на Дуна большое впечатление.
— Пока рано говорить о дележе сокровищ. Их там так много, что хватит всем.
— Не отказывайтесь от моего предложения. Я посещал сокровищницу во время трансовых видений. Там имеются такие предметы, которые, поймав ваш взгляд, уже не отпускают его. Ну как?
Дун принял решение — и, возможно, слишком быстро.
— Хорошо. Я обещаю вам свою помощь на следующем уровне, если это не помешает достижению моих собственных целей.
— Значит, вы торжественно клянетесь, что поможете мне?
— Да, клянусь, — после паузы ответил барон. Колдун вернул ему Путеискатель. Клинок был передан рукояткой вперед, что демонстрировало доверие Митшпилера. Дун взял меч и вложил его в ножны.
— Мастер…
Приглушенный стон исходил от умиравшего Индосуара. Ариан присела рядом с ним и взяла старика за руку. С исхудавших пальцев на землю упало несколько дорогих перстней и колец.