Вторая книга мечей - Фред Томас Саберхаген (2011)
-
Год:2011
-
Название:Вторая книга мечей
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Саберхаген Фред
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:112
-
ISBN:5-699-07544-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вторая книга мечей - Фред Томас Саберхаген читать онлайн бесплатно полную версию книги
Когда Марк снова закрыл глаза, его наполнило странное ощущение. Даже его притуплённое восприятие магии могло фиксировать вибрацию, которая распространялась вокруг и походила на шум воды бегущего потока. Магия была повсюду, и он не знал, что делала эта сила.
Марка охватила тревога. Он не мог расслабиться — вернее, мог бы, если бы рядом находился Бен или если бы перед его мысленным взором не возникали лица страдающих людей, которые вместе с сиром Эндрю вели безнадежную войну с Темным королем. Они взывали о помощи, а ее мог дать им только магический меч… или два… если отряду барона удастся пробраться в сокровищницу Синего храма…
Кто-то приблизился к Марку, и он, выходя из дремы, быстро открыл глаза. Перед ним на четвереньках стоял Митшпилер. Рука колдуна тянулась к луку и колчану, которые лежали в траве рядом с Марком.
Увидев, что молодой человек проснулся, старик испуганно отпрянул и поднялся на ноги.
— Что вы хотели сделать? — спросил его Марк.
— Только прикоснуться к твоему оружию. Мой мастер дал мне волшебные травы, которыми я должен натереть твои стрелы и лук. Вот, смотри! — Митшпилер показал ему небольшой пучок сухих трав. — Это, нужно для того, чтобы оружие не подвело тебя в пространствах магии. Боюсь, что, проходя через лес, мы можем встретить существ, более крупных и опасных, чем певчие птицы.
— Хорошо. Только в следующий раз предупреждайте, а не подкрадывайтесь, словно вор.
Марк сел, наблюдая за работой Митшпилера. Колдун натер травой лук и стрелы, а затем произвел ту же процедуру с ножом.
Обернувшись, Марк заметил, что в нескольких метрах от него Бен и Ариан вели веселую беседу. Он еще раз сходил к ручью, напился свежей воды и направился к паре своих сверстников. Однако его отвлекла грубая брань барона. За ближайшим кустом Дун объяснял Митшпилеру, что его мечу не нужны никакие магические хитрости и что он, да видят боги, не позволит чужим рукам прикасаться к чудесному клинку.
Помощник колдуна дипломатично оспаривал это заявление:
— Вы правы, господин. Но могу ли я испытать его, чтобы убедиться в этом?
Марк остановился, прислушиваясь к спору.
— О каком испытании ты говоришь? — спросил Дун.
— Просто разрешите мне подержать ваш меч. Не тревожьтесь, господин. Я не причиню ему вреда. О, спасибо!
Марк увидел, что Митшпилер держит в руке пучок свежесрезанных прутиков, связанный узорчатым шнуром, который Индосуар хранил в своей котомке среди амулетов и волшебных предметов.
— Если ваш меч действительно не нуждается в магической обработке, — продолжал Митшпилер, — то он оттолкнет эти прутья, когда я ударю ими по нему… Сейчас посмотрим…
Яркая вспышка напугала даже Марка, хотя он ожидал подобного эффекта. Митшпилер закричал и выронил меч. Он отбросил пучок прутьев, который при соприкосновении с клинком загорелся ярким пламенем. Подбежав к упавшему пучку, колдун сердито пнул его, и прутья под аккомпанемент громкого хохота Дуна упали в ручей.
Марк не стал ждать упреков Индосуара по поводу потери магического шнура. Вместо этого он подошел к Ариан и Бену. Его рассказ об увиденном вызвал у них смех и улыбки. Но вскоре лица молодых людей помрачнели.
Ариан по-прежнему заботилась о монашнике. Зверек тревожно перелетал с ветки на ветку неподалеку от девушки. В конце концов он сел на ее плечо и зарылся головой в рыжие волосы.
— Дарту не нравится это место, — сказал Бен, наблюдая за животным. — Так же как и мне.
— Я бы с радостью отпустила его на свободу, — ответила Ариан. — Он здесь как пленник. А мне известно, каково быть в плену.
— Но ему некуда лететь, — возразил Бен. Взглянув на Марка, он нерешительно спросил у девушки: — Почему ты удержала меня от прыжка в том злополучном тоннеле? Я хотел перебраться через щель, но ты вцепилась в мой рукав и этим спасла мне жизнь.