Вторая книга мечей - Фред Томас Саберхаген (2011)
-
Год:2011
-
Название:Вторая книга мечей
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Саберхаген Фред
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:112
-
ISBN:5-699-07544-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вторая книга мечей - Фред Томас Саберхаген читать онлайн бесплатно полную версию книги
Это расследование было менее пугающим, чем первый приступ ужаса в пещере. Когда он пришел в себя после падения с лестницы, пятеро погонщиков подняли отчаянный шум. До них дошло, что они оказались замурованными большим камнем. Как всегда, на крик собрались «белорукие». Они начали подниматься наверх для выполнения своей привычной миссии, и Радулеску пришлось воспользоваться мечом, чтобы загнать их обратно в темноту. К счастью, он успел отменить охранные чары. Дав дракону время для плотного ужина тем тупым деревенщиной, он произнес особое заклятье и отвалил огромный камень, закрывавший вход.
Поначалу Радулеску хотел скрыть от начальства свою неудачу. Но когда он выбрался наружу и вместо останков беглеца нашел его порванный плащ, ему стало ясно, что обман может быстро раскрыться.
Животные, напуганные рыскавшим вокруг драконом, оборвали привязи и убежали. Радулеску обязал пятерых погонщиков молчать до самого возвращения в храм. Взяв с солдат ужасные клятвы, он отвел их к тому месту, где ожидала кавалерия. Наемники хотели ликвидировать погонщиков, но он запретил им это. Радулеску знал, что солдаты пригодятся для дальнейших допросов.
Председатель перешел к рассмотрению очередного аспекта ситуации:
— При подводном осмотре той части берега был обнаружен помятый шлем с инвентарным номером нашего гарнизона. К сожалению, мы не уверены, что он принадлежал пропавшему погонщику.
Радулеску поднял брови.
— Позвольте спросить, господин председатель. А магическое обследование шлема проводилось?
— Да! Конечно.
— И оно не указало на принадлежность шлема какому-то конкретному лицу?
Председатель пристально взглянул на него.
— К сожалению, нет. Работе помешали вредные влияния.
— Влияния?
Радулеску почувствовал отчаяние. Все обстоятельства складывались против него. Очевидно, председатель тоже колебался с принятием решения. Но он принял его.
Верховный жрец поднялся с кресла и подошел к стене, на которой висела большая карта. На ней не было отмечено местоположение сокровищницы, но глаза Радулеску тут же отыскали эту точку близ береговой черты. Председатель поднес указку — не к тому месту, где располагалось хранилище, а к соседнему участку суши.
— На другой стороне узкого пролива находится мыс. Вы видите, кому принадлежит эта территория?
Мыс выглядел маленьким цветным пятном, ничего не значащим для Радулеску. Он сверился со сноской внизу карты.
— Императорские земли! — Немного помолчав, он добавил: — Да, господин председатель, я начинаю понимать.
Это было смелым заявлением, и верховный жрец одарил его строгим взглядом. Возможно, он ожидал от Радулеску чего-то большего. Полковник начал путаться в словах.
— Император… Он наш противник?
Председатель аккуратно положил указку и, заложив руки за спину, прошелся перед картой.
— Мне кажется, вы ничего не поняли. Хотя я не виню вас за это. Откуда вам знать, что на самом деле происходит в мире? Впрочем, придет время, и вы узнаете… Как кандидат на продвижение вы войдете в совет, как только откроется следующая вакансия. И мы даже планируем пригласить вас на совещание с нашими высшими чародеями, где будет обсуждаться тема императора. Однако это предполагает условие, что в ближайшем будущем ваш статус не понизится по каким-либо причинам.
При упоминании о повышении честолюбивый дух Радулеску воспарил к облакам, но тут же съежился до нужного размера.
— По крайней мере, вы должны понять, что император не является мифом. Он — реальный фактор, с которым нам приходится считаться.
Реплика председателя не требовала ответа, и поэтому полковник промолчал.
— Я наметил провести это совещание в ближайшие дни. Если только нам ничто не помешает.
Верховный жрец вернулся в кресло. Его голос снова стал беззаботно веселым.