Башня из пепла - Магнат Наталья Я., Поляков Петр (2008)
-
Год:2008
-
Название:Башня из пепла
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олег Колесников
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:361
-
ISBN:5-17-009911-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Башня из пепла - Магнат Наталья Я., Поляков Петр читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Из того, что нам известно, — сказала Элис Нортвинд, — можно предположить, что мы летим с чужаком или преступником.
— Юпитер, — буркнул кто-то. Ксенотех покраснела до самых ушей, а вокруг стола послышались сдавленные смешки.
Тэйл Лесамер украдкой взглянул поверх своей тарелки и захохотал.
— С чужаком, — сказал он. Его голубые глаза метались во все стороны, как бы в поисках угла, куда бы он мог скрыться. Они были блестящими и дикими.
Марий-Блек выругалась.
— Кончается действие наркотика, — поспешно сказала она д’Бранину, — Мне нужно сходить за новой дозой.
— Какого наркотика? — потребовала объяснений Ломми Торн. Д’Бранин старательно избегал говорить слишком много о бредовых видениях Лесамера, боясь роста напряженности на борту, — Что здесь происходит?
— Опасность, — сказал Лесамер. — Он повернулся к сидящей рядом с ним Ломми и крепко схватил ее за руку, вонзив длинные накрашенные ногти в серебристый металл блузки, — Мы в опасности, говорю тебе, я отчетливо это чувствую. Это что-то чуждое, и оно хочет нашей гибели. Кровь, я вижу кровь… — Он рассмеялся. — Ты чувствуешь ее вкус, Агата? Я почти чувствую его. И это что-то тоже может чувствовать.
Марий-Блек встала.
— Он не в себе, — заявила она. — Я подавляла его псионином, стараясь избавить от видений. Пойду принесу еще дозу.
И она направилась к двери.
— Ты его подавляла? — с ужасом спросил Кристоферис. — Он нас о чем-то предупреждал, ты разве не слышала? Я хочу знать, что это такое.
— Не псионин, — посоветовала Меланта Йхирл. — Попробуй эсперон.
— Не учи меня моей работе, женщина!
— Прости. — Меланта скромно пожала плечами, — Но мне кажется, я вижу чуть дальше, чем ты. Эсперон может помочь ему избавиться от этих видений, верно?
— Да, но…
— Он может помочь ему сосредоточиться на опасности, которую он якобы чувствует, так?
— Я хорошо знаю характеристику эсперона, — осторожно сказала псипсих.
Меланта улыбнулась поверх бокала с бренди.
— Не сомневаюсь, и все же послушай. Похоже, всех вас здорово беспокоит Ройд. Вы не можете вынести того, что не знаете, какую тайну он скрывает. Роян неделями придумывает теории и уже готов поверить в любую из них. Элис так взволнована, что отрезала себе палец. Все мы постоянно ссоримся. Такой настрой не поможет нам в общей работе. Нужно с этим кончать, и это довольно легко. — Она указала на Леса-мера. — Вот сидит телепат первого класса. Усилим его мощь эспероном, и он опишет нам биографию капитана с такой точностью, что нам надоест его слушать. А при случае справится и со своими собственными демонами.
— Он на нас смотрит, — тихо сказал телепат.
— Нет, — сказал Кэроли Д’Бранин. — Тэйла нужно постоянно подавлять.
— Кэроли, — заметил Кристофсрис, — это зашло уже слишком далеко. Некоторые из нас на грани нервного срыва, а этот парень в ужасе. По-моему, нужно прояснить ситуацию и покончить с тайной Ройда Эриса. На этот раз Меланта права.
— Мы не имеем права, — защищался Д’Бранин.
— Но это нам необходимо, — сказала Ломми Торн. — Я согласна с Мелантой.
— Да, — подтвердила Элис Нортвинд. Двое лингвистов кивнули головами.
Д’Бранин с грустью вспомнил об обещании, данном Ройду. Однако выбора у него не было. Глаза его встретили взгляд псипсиха.
— Сделайте это, — вздохнул он. — Дайте ему эсперон.
— Он хочет меня убить! — крикнул Тэйл Лесамер. Он вскочил на ноги, а когда Ломми Торн положила ладонь ему на плечо, пытаясь успокоить, схватил чашку с кофе и швырнул ей в лицо. Потребовалось три человека, чтобы его удержать.
— Скорее, — рявкнул Кристоферис. И Марий-Блек вышла из кают-компании.
Когда она вернулась, остальные подняли Лесамера на стол и заставили его лечь, откинув длинные светлые волосы и открыв артерию на шее.
Марий-Блек подошла к нему сбоку.
— Перестаньте, — сказал Ройд. — Это ни к чему.