Норби (сборник) - Айзек Азимов (1991)
-
Год:1991
-
Название:Норби (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Савельев Кирилл Александрович
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:45
-
ISBN:978-5-699-84671-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Кэлвин ещё ни разу не покинла Землю, да и теперь-то предпочла бы этого не зделать. В век ядерной энергии и надвигающегося разрешения тайны гиператомного двигателя она равнодушно оставалась простушкой. Поэтому она была сердита, что ей пришлось улетать, и сомневалась, что это вовсе было необходимо. Об этом довольно явно видетельствовала каждая черта ее непривлекательного, немолодого лица во времечко первого обеда на Гипербазе.
Норби (сборник) - Айзек Азимов читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но драконица ничего не сказала. Вместо этого она наклонилась вперед, выхватила Норби из рук Джеффа, а затем куснула Джеффа в шею. Облизнув губы, она поморщилась, словно попробовала на вкус что-то неприятное. Потом она осторожно положила Норби на землю и вернулась в замок.
— Норби, помоги! Драконица укусила меня! Она, наверное, бешеная. Меня укусил бешеный драконий вампир!
— Укус неглубокий, — сообщил Норби, осматривая шею Джеффа. — Просто царапина. Даже крови почти нет. У меня такое ощущение, что она укусила тебя не случайно.
— У меня такое ощущение, что мне больно! А она всего лишь хотела попробовать, каков я на вкус. В следующий раз она сделает из меня отбивную. Ты хочешь, чтобы меня съели драконы? Думай, ты, тупой бочонок! Верни нас домой! Отправь нас куда угодно: мне уже все равно, заблудимся мы или нет!
«Мой дорогой сэр, нет надобности так возбуждаться. Кем бы вы ни были, вы должны понимать, что для двух разумов необходимо нормальное общение».
У Джеффа отвисла челюсть. Он шумно сглотнул.
— Норби, я только что слышал голос у себя в голове!
«Чтобы иметь возможность общаться с вами, мне пришлось попробовать вашу сущность на вкус, поскольку вы не понимаете звуковой речи».
— Послушай, Норби, со мной кто-то разговаривает!
— Это та самая хулиганка, Джефф. Драконица-мать. Не снисходи до ответа.
«Подождите, пока я не продезинфицирую себя и свое дитя. Мы прикасались к вам, а поскольку вы инопланетяне, то, должно быть, в вас кишат микробы…»
— Это в тебе кишат микробы! — завопил Джефф. — Я наверняка заразился бешенством от твоего укуса. Где уж вам пользоваться зубной пастой, с такими-то зубами!
«Джентльмены так не выражаются. Я пользуюсь зубной щеткой и пастой так же, как и моя дорогая маленькая дочь Заргл. Видимо, вам лучше уйти. Ни один уважающий себя джемианец не захочет вас видеть. Сейчас я помещу гиперпространственные координаты этого мира в банк памяти вашего старого бочонка…»
— Старого бочонка? — взъярился Норби.
«…и поблагодарю вас за уход».
— У тебя есть координаты, Норби?
— Да, но я не буду ими пользоваться. Не буду, если они получены от нее. Я не…
— Норби, используй эти координаты немедленно, иначе я голыми руками разберу тебя на части и перепутаю так, что ты никогда не распутаешься!
Драконица появилась в дверях замка, держа дитя на руках и угрожающе взмахивая крыльями.
«Прочь! Прочь, грубые чудовища!»
— Давай же, Норби!
— Я стараюсь. Но ты в самом деле грубое чудовище, если угрожаешь так жестоко расправиться со мной, хотя всего лишь полчаса назад ты утверждал, будто любишь меня.
— Я действительно люблю тебя, но не о том речь. Поторапливайся!
— Дай мне сосредоточиться. Если ты будешь кричать и торопить меня, то я запутаюсь еще больше.
— Должен ли я напоминать тебе, что ты и без того запутан донельзя?
— Ну хорошо. У меня есть координаты этого мира, у меня есть земные координаты, и я сосредотачиваюсь на твоем брате. А теперь, раз… два… надеюсь, это сработает… три…
Они летели над островом Манхэттен, и Центральный парк казался лишь полоской зелени далеко внизу.
— Мы летим слишком высоко, Норби, — крикнул Джефф, крепко державший робота под мышкой. — Спустись ниже, но не слишком быстро.
— Ты закрываешь ладонью два моих глаза. Я могу видеть только облака и голубое небо. О'кей, так лучше. Спускаемся!
— В парке какая-то толпа, — заметил Джефф. — Они окружают полицейский участок. Спустись еще ниже; посмотрим, что там творится.
— А что, если мы приблизимся на расстояние выстрела из бластера? — спросил Норби.
— Старайся держаться на безопасном расстоянии.
— Тебе легко говорить. Ведь летишь-то не ты.
— Давай же, Норби! Пониже!
Толпа бестолково вращалась вокруг, словно люди не знали, что им делать дальше. Многие высыпали на прилегающие улицы, где не было движения транспорта.