Анж Питу - Александр Дюма (1851)
-
Год:1851
-
Название:Анж Питу
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Баевская, Иван Русецкий, Леонид Цывьян
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:298
-
ISBN:978-5-271-41605-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Анж Питу - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сорочка и камзол, надетые поверх кольчуги, скрыли ее полностью. Тело короля не стало толще и на пол-линии[166]. Движений кольчуга совершенно не стесняла.
– Тяжелая? – спросила королева.
– Вовсе нет.
– Просто чудо, не правда ли, мой король? – захлопала королева в ладоши и бросила взгляд на г-жу Кампан, которая застегивала последнюю пуговицу на королевской манжете.
Госпожа Кампан выражала свою радость столь же простосердечно, как и королева.
– Я спасла своего короля! – вскричала Мария Антуанетта. – Эта кольчуга – непробиваема. Попробуйте положите ее на стол и попытайтесь проткнуть ее ножом, попытайтесь пробить пулей, попытайтесь.
– Ну что вы, – с сомнением произнес король.
– А вы попробуйте, попробуйте, – не унималась охваченная энтузиазмом королева.
– Попробую хотя бы из любопытства, – согласился король.
– Можете и не пытаться, это бесполезно, ваше величество.
– Как бесполезно? Я же хочу доказать, насколько безупречно это ваше чудо.
– Вот они, мужчины! Неужели вы думаете, что я поверю какому-то человеку со стороны, когда речь идет о жизни моего супруга, о спасении Франции?
– И все же мне кажется, что тут-то вам пришлось поверить ему на слово, Антуанетта.
Королева с восхитительным упрямством покачала головой.
– А вы спросите, – проговорила она, указывая на камеристку, – спросите у моей любезной Кампан, чем мы занимались сегодня утром.
– О господи, чем же? – спросил заинтригованный король.
– Сегодня утром, вернее, ночью мы, словно две сумасбродки, удалили прислугу и заперлись у нее в спальне, которая помещается в самом конце здания, где живут пажи, а те, кстати, переехали вчера вечером в Рамбуйе. Мы хотели иметь уверенность, что нам никто не помешает осуществить задуманное.
– Боже, вы меня пугаете. И что же затеяли эти две Юдифи[167]?
– Юдифь, во всяком случае, наделала шуму меньше, чем мы, – ответила королева. – А так – сравнение лучше не надо. Кампан держала мешок с кольчугой, а я взяла длинный немецкий охотничий кинжал моего отца, которым он зарезал столько кабанов.
– Вот уж Юдифь так Юдифь! – со смехом воскликнул король.
– О, у Юдифи не было тяжелого пистолета, который я взяла у вас в оружейной и велела Веберу зарядить.
– Пистолета?
– Ну да. Видели бы вы, как ночью, отчаянно труся, вздрагивая от малейшего шума и скрываясь от любопытных взоров, мы крались по пустынному коридору, словно мыши-лакомки. Кампан затворила три двери и последнюю еще завесила периной; мы надели кольчугу на стоявший у стены манекен, на котором обычно висят мои платья, и я недрогнувшей – клянусь вам! – рукою ударила кинжалом по кольчуге. Лезвие спружинило, кинжал вылетел у меня из руки и, к нашему великому испугу, воткнулся в паркет.
– Вот дьявол! – не удержался король.
– Погодите, еще не все.
– И никакой дыры? – полюбопытствовал Людовик.
– Да погодите же вы! Кампан подняла кинжал и говорит: «Вы недостаточно сильны, государыня, да и рука у вас, должно быть, дрогнула. Дайте-ка я, у меня силы побольше, вот увидите». И вот она берет кинжал и наносит манекену такой удар, что мой бедный немецкий клинок сломался. Взгляните, государь, вот два куска; из остатков я закажу вам небольшой нож.
– Но это невероятно! – воскликнул король. – И кольчуга осталась цела?
– На одном из звеньев царапина, да три на другом, вот и все.
– Я хотел бы взглянуть.
– Сейчас увидите.
И королева с большой поспешностью принялась раздевать короля, чтобы поскорее продемонстрировать ему результаты ее подвигов.
– Вот тут как будто немного повреждено, как мне кажется, – сказал король, указывая на небольшую вмятину примерно с дюйм в поперечнике.
– Это от пистолетной пули, ваше величество.
– Как! Вы еще стреляли из пистолета?
– Я могу показать вам сплющенную пулю, еще черную. Ну, теперь вы верите, что вашей жизни не угрожает опасность?