Гончие псы - Йорн Лиер Хорст (2012)
-
Год:2012
-
Название:Гончие псы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталия Морукова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:34
-
ISBN:978-5-17-098890-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Гончие псы - Йорн Лиер Хорст читать онлайн бесплатно полную версию книги
Лине кивнула. Она понимала, что именно он придумал этот заголовок, и слишком хорошо его знала, чтобы начинать дискуссию. Фростен был стойким стражем коммерческих интересов газеты. Для него важнее всего было выбрать материалы для первой полосы, и она не желала слушать речи о независимой и свободной прессе. Да и ему едва ли были интересны ее контраргументы. Фростен работал в газете уже почти сорок лет. В его глазах она по-прежнему была никчемным новичком.
– Это дело мы остановить не сможем, – произнес он.
Она снова кивнула.
– Ты говорила со своим отцом?
– Да.
– Что он сказал?
– Он сам даст комментарий.
Фростен кивнул.
– У него, конечно, есть право высказаться.
Лине криво улыбнулась. Грош цена опровержению обвинения, размещенного на первой полосе. К тому же спорить со статьей, над которой работала вся редакция, по телефону, прямо перед отправлением тиража в печать, – безнадежная задача.
– Послушай, Лине, – продолжал Фростен. – Я понимаю, это трудно. Для меня это тоже непросто, но это дело важнее наших переживаний. Необходимо, чтобы пресса была критически настроенным наблюдателем. Это дело всеобщего, национального значения.
Лине встала. Его аргументы лицемерно прикрывали то, что его действительно волновало: тиражи. Независимость газеты вполне можно было сохранить, не раздувая сенсацию с ее отцом в главной роли. Это дело совсем необязательно было персонифицировать. Критика с тем же успехом могла быть направлена против полиции как системы, как и государственного органа. Вот только тираж продовался бы хуже.
– Если тебе нужно передохнуть, возьми несколько дней отпуска, – предложил шеф-редактор. – Вернешься, когда все закончится.
– Нет, спасибо.
– Я думаю, это дело может принять по-настоящему дурной оборот, если им займется кто-то другой, а не мы.
Лине отвернулась. От мысли о лице отца на первой полосе завтрашней газеты ей стало нехорошо.
– Вот только этого не надо, – попросила она.
– Лине!
Ее окликнул новостной шеф-редактор. Он стоял рядом с одной из репортеров вечерней смены; вырвал из ее блокнота листок и подбежал к ним.
– Я знаю, что у тебя выходной и это совсем не вовремя, но не могла бы ты прямо сейчас кое-куда выдвинуться?
Лине не успела собраться с мыслями и автоматически спросила: куда?
– Убийство в Старом городе во Фредрикстаде. Мы еще не получили подтверждения от полиции – нам сообщил человек, стоящий у самого окровавленного тела.
Лине почувствовала, как потенциальная новость наполняет ее энергией и в то же время лишает сил. Она любила работать именно над такими делами. Была в этом хороша. Умела находить источники, натренировалась добывать и анализировать сведения, знала, что можно использовать, а на что полагаться нельзя.
На лице Фростена появилась широкая ухмылка.
– Он звонил нам с места преступления?
– Сначала в полицию, потом нам.
– Неверная последовательность, ну да ладно. Кто добудет фотографии?
– Через десять минут там будет фотограф-фрилансер, нужен репортер.
Йоаким Фрост повернулся к Лине.
– Раз ты не собираешься принять предложение насчет пары выходных дней, думаю, тебе стоит поспешить на место преступления, – произнес он и быстрыми шагами направился в помещение главной редакции.
Лине смотрела на его спину, понимая, что и ему, и всем остальным было бы гораздо лучше, если бы она провела следующие несколько дней в Эстфолле вместо того, чтобы торчать на работе.
Новостной шеф-редактор протянул ей листок с именем и номером телефона звонившего.
– Там может быть что-то интересное, – сказал он и тихо добавил: – Мы будем верстать первую полосу часа через четыре, не раньше.
4
Журналист позвонил без нескольких минут десять. Вистинг не разобрал его имени, понял лишь, что звонят из газеты «Верденс Ганг».