Гончие псы - Йорн Лиер Хорст (2012)

Гончие псы
Рудольф Хаглунн, отсидивший 17 лет за повергшее в ступор всю Норвегию похищение Сесилии Линде, выбегает на свободу. Он немедля заявляет, что деламя было сфабриковано милицией, а главная зацепка – подброшена. И свидетельствуя по тому, что за дело возьмется один из худших адвокатов в странтранице, – это не пустые словечка. Назревает небывалый скандал, и теперь-то за детективом Генри Вистингом, который вел то разбирательство и отправил Хаглунна за решётку, начинается стоящая охота. С одиной стороны – алчные до сенсаций репортёры, с другой – честолюбивый адвокат, с четвёртой – участники реннего полицейского разбирательства. Все они словно гончие псы силятся настигнуть свою поживу. Но Вистинг и сам из этой породы. Он, как никто иной, умеет подкарауливать преступников и доискиваться до истины. Но времечка осталось совершенно мало, ведь объявился новый трупункт, и пропала молодая девочка. Вистинг и его дочь, корреспондентка Лине, убеждены, что все это звенья одной цепочки, которая уходит далеко-далеко в прошлое. Нужно сложить воедино все отрывки мозаики и узнать, что же упустил Генри.

Гончие псы - Йорн Лиер Хорст читать онлайн бесплатно полную версию книги

Часы на приборной доске полицейской машины показывали 00:16. По рации Лине слышала короткие сообщения об успехах кинолога и указания патрульным автомобилям, пытавшимся отрезать сбежавшему преступнику пути отступления. Одетый в штатское мужчина на пассажирском сиденье впереди приглушил звук и вполоборота развернулся к Лине.

– Это ваша кровь?

– Да, – ответила она и открыла ноутбук на коленях.

– Вы уверены, что на вас нет его крови?

– Если только он не поранился.

– Мы должны показать вас врачу.

Часы на дисплее сменили цифры на 00:17.

– Это не обязательно, – сказала Лине. – Я могу сама показаться врачу потом.

– Что произошло?

Она подняла взгляд от экрана.

– Послушайте, – произнесла она. – Я рассказывала об этом полиции по телефону, первому прибывшему патрулю, а когда вы со мной закончите, еще и следователю расскажу.

– Для расследования важно, чтобы мы знали, что произошло. Когда я буду знать, в живот он вас ударил или в голову, то узнаю, где искать ворсинки от его перчаток.

Лине вздохнула и зашла под своим именем на сайт редакции.

– Он ударил меня по спине, когда я держала его за ногу, – сказала она и наклонилась к экрану. – Потом он ударил меня граблями. Они остались у дома.

– Откуда кровь на лице?

– Из носа. Когда он выбегал, ударил меня дверью по лицу.

– Вы родственница Вильяма Вистинга? – спросил водитель. Он был старше. Полный, с бородой.

– Это мой отец.

– Да, я ведь знал, – сказал он. – Что его дочка работает в «Верденс Ганг». Я с ним учился в Высшей школе полиции.

– Угу.

– Передай ему привет от Яна Бергера.

– Обязательно передам, – заверила его Лине, не запоминая имени. Она открыла пустую страницу и подыскивала первые слова. Еще несколько минут назад она знала, как и что напишет. Сейчас в ее голове был хаос.

Вместо того чтобы начать писать, она позвонила фотографу.

– Ты совершенно ужасно выглядишь на фотографии, – сказал он.

– Спасибо за беспокойство.

– Тебе бы к врачу заглянуть.

– Потом. Отправь фотографии в редакцию. Фотографии со мной и с собакой. Скажи, что текст будет у них через десять минут.

Она повесила трубку, не дождавшись ответа, закрыла глаза и пару секунд собиралась с мыслями. После этого ее пальцы забегали по клавиатуре. Она начала с самого драматичного, с того, как предполагаемый преступник напал на нее. Потом изложила предысторию.

Лине собрала все самое важное в трех предложениях, потом подняла глаза и постаралась подслушать переговоры по полицейскому радио.

– Мы потеряли след возле главного склада «Европрис», – доложили по рации. – Вероятно, у него была здесь машина.

– Лис 3–2 занял позицию на государственном шоссе 111 возле съезда на Торснес.

Ее телефон зазвонил. Она ответила и зажала его между плечом и подбородком, продолжая писать.

– Привет, это Нина.

Лине пожалела, что ответила на звонок.

– Кто? – переспросила она.

– Нина Хауген, с заправки «Статойл Эстсиден». Вы мне недавно звонили.

Лине вспомнила девушку, разговаривавшую со жвачкой во рту.

– Слушаю, – сказала Лине, пытаясь не выдать волнения.

– Я знаю, как звали мужчину с собакой, – сказала она. – Он заходил к нам со своим псом, табак покупал.

– Я тоже выяснила, кто он.

– Это шапендуа.

– Что?

– Вы говорили – Лаббетюс, но это шапендуа.

Лине сконцентрировалась на том, что писала. Вычеркнула два предложения и вписала третье.

– Это порода собак, – продолжила девушка с заправки. – Как у Дрилло.

– Да, знаю. Видела.

– Это Фредрик понял, – продолжила девушка. – Он сохранил кадры с камеры видеонаблюдения, если это интересно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий