Люкке - Микаэла Блэй (2015)
-
Год:2015
-
Название:Люкке
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Серебро
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:28
-
ISBN:978-5-17-102076-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Люкке - Микаэла Блэй читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Как ты меня напугал! – Она аж подпрыгнула.
– Извини. С тобой все в порядке? – Джимми пристально смотрел на нее.
Она пожала плечами.
– Так рано, а ты уже на работе, – заметил он.
– Ты тоже. – Она мельком взглянула на него. Интересно, как для него закончился вчерашний вечер. Волосы взъерошены, одет в джинсы, толстовку и камуфляжные кеды «Ванс».
– Я набросала сценарий для первого выпуска новостей.
– Хорошо. В каком ключе?
– Что ты имеешь в виду? Мы призываем общественность помочь нам в ее поисках. Она находится где-то неподалеку, и мы должны ее найти. Ты говорил с редактором «Утра новостей»? Мы должны задействовать как можно больше ресурсов. – Она встала и направилась на кухню. – Теперь пойду налить себе кофе.
– А ты знаешь, что на тебе нет туфель? – Джимми пошел за ней. – Подожди.
Эллен остановилась.
– Я только что говорил с моим источником в полиции и узнал, что ты пыталась задействовать кавалерию, поисковый отряд и бог знает что еще. Мой источник также сказал, что ты угрожала полиции написать о том, что они не выполняют свою работу.
– Ты и твои источники. – Она продолжала идти.
– У нас должны быть хорошие отношения с полицией. Это крайне важно для нашего выживания.
– Ты это серьезно? – Эллен остановилась и покачала головой. – Крайне важно найти девочку живой. В буквальном смысле этого слова. И если я тебя правильно поняла, ты считаешь, что мы не должны реагировать, если полиция ошибается или не выполняет свою работу?
– Успокойся. Естественно, мы должны оценивать работу органов власти, но полиция никакой ошибки тут не совершила. У них есть свои наработки, которым они следуют, – продолжал Джимми.
– Абсолютно верно, это твой взгляд на вещи, только их наработки не сработали. Они ее не нашли.
– Нет, но и ты ее не нашла, хотя подняла на ноги весь город, ведь так?
Эллен глубоко вздохнула.
– Что-то еще? – Она встала лицом к кухонному шкафу, не ожидая ответа.
Он действительно не помнит?
– Эллен?
– Что? – Она неохотно повернулась.
– Нам надо поговорить.
– Говори. – Она взяла в шкафу последнюю чистую кружку и поднесла к кофейному автомату. Нажала на кнопку «Экстракрепкий кофе». Машина глухо загудела, но кофе не лился в стаканчик.
Она со злостью пнула автомат.
– Успокойся.
Эллен нажала на кнопку еще раз и почувствовала больше облегчение, когда у Джимми зазвонил телефон.
– Подожди, я должен ответить, – сказал он и отошел.
Кофе наконец полился в чашку.
– Держите меня четверо, что я вижу? На работе после бурной ночи.
Это был Филип. Как обычно, он говорил громко и четко, так что его поневоле слышали все, кто находился в тот момент на кухне, хотели они того или нет.
– Мне кажется, я никогда не видел тебя в одной и той же одежде два дня подряд. И без туфель. Ну, как он? – Филип ослепительно улыбнулся. От него пахло стиральным порошком и шампунем.
– Привет. – Эллен сделала глоток свежего кофе.
– Ты знаешь, что твои глаза похожи на два только что побритых лобка?
Эллен чуть было не выплюнула кофе на пол, но ей удалось удержать его во рту.
– Что? Ты с ума сошел?
– Придешь ко мне в гримерку, когда будет время, и я приведу тебя в порядок, – ответил Филип.
– Тут грим не поможет.
– Извини меня, но ты говоришь с одним из лучших шведских визажистов. Ты понимаешь, что только что оскорбила меня. По-крупному. – И хотя Филип состроил одну из своих самых безобразных гримас, он был хорошенький, как кукла. Его лицо обрамляли золотистые вьющиеся волосы. Фарфоровая кожа и длинные темные и, разумеется, загнутые ресницы.
Подойдя поближе, он прошептал:
– Что, хорошо было? Сколько раз?
– Эллен всю ночь искала пропавшую девочку, – сказал Джимми, который уже закончил разговор.