Доктор Кто. Крадущийся ужас - Майкл Такер (2014)
-
Год:2014
-
Название:Доктор Кто. Крадущийся ужас
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Екатерина Колябина
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:71
-
ISBN:978-5-17-090639-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Доктор Кто. Крадущийся ужас - Майкл Такер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Отлично! – сказал Доктор и протянул измененную сыворотку одному из техников, после чего повернулся к клеткам с насекомыми.
– Не успел в прошлый раз их толком рассмотреть, – пояснил он. – Впечатляет! Насколько я понимаю, те, что напали на деревню, являются результатом не самых удачных экспериментов. Но эти… – Доктор заглянул в ближайшую клетку. – Гибрид паука, муравья, комара и долгоножки с усиленными синаптическими связями. Оболочка для сознания виррестеров, которых ты перенесешь при помощи Колокола во время весеннего равноденствия.
– Великолепно, Доктор. – Клирфилд одобрительно кивнул. – Повреждение круга сделало полную телепортацию невозможной, но перенос сознания… Больше всего времени ушло на то, чтобы подготовить идеальные тела.
– Но зачем? – Доктор, прищурившись, посмотрел на ученого. – Зачем ты это делаешь? Что они тебе сказали?
– У нашей расы здесь нет будущего, – объяснил Маагла. – Виррестеров слишком много, мы прошли точку невозврата, исчерпав ресурсы этой планеты. А других, пригодных для жизни, в нашей системе нет. Нам некуда идти.
– И вы решили колонизировать Землю? – негодующе воскликнула Клара.
– Мы просто хотим спастись! Каменные круги на вашей и нашей планетах, а также на многих других, – это технология давно исчезнувшей цивилизации. У нас ушло много лет на то, чтобы разобраться, как они работают. Оказалось, эти круги способны переносить материю на огромные расстояния. Семьдесят лет назад мы открыли портал, который связал Типолчактас с Землей. К несчастью, этот путь нам больше не доступен.
– Но даже если вы снова откроете портал, нельзя отправлять ваш народ на Землю! Последствия будут катастрофическими!
– Наш народ? – неприятно усмехнулся Маагла. – Мы не собираемся спасать тех, кто барахтается внизу. Они уже потеряли право на жизнь. Спасемся только мы, элита виррестеров.
– Вы бросаете миллионы сородичей на верную гибель? – отпрянула от края Клара.
– У них был шанс, но они его не приняли. Здесь, в этом самом здании, Гебброн доказал, что аккуратное, выборочное уничтожение определенных генетических групп позволит снизить популяцию виррестеров. Если бы он смог осуществить это в планетарном масштабе…
– Геноцид, – выдохнула Клара. – Вы призывали народ к массовому убийству.
– Ради выживания! – поднял клешни Маагла. – На другой чаше весов – гибель всех виррестеров. Гебброна должны были прославлять, как спасителя расы. Но вместо этого его подвергли гонениям! Наши так называемые лидеры судили Гебброна. Это место…
– Замолчи! – Клара больше не хотела его слушать.
Ученые, солдаты, существо, в теле которого оказался ее разум – и чей разум теперь обретался в ее собственном теле, – были военными преступниками.
А Бункер – лагерем смерти.
Глава восемнадцатая
– Ищут убежища? – глаза Доктора сузились еще сильнее. – Это виррестеры! Дикие, жестокие хищники, лишенные совести и морали.
– Гебброн отверг философию своего народа! – воскликнул Клирфилд.
Доктор лишь презрительно фыркнул в ответ.
– Миролюбивый виррестер! Их военная машина перемалывала планеты в спирали Фури-Кинга одну за другой. Они истребляли целые виды!
– Что привело их самих на грань исчезновения. Семьдесят лет назад они действительно планировали захватить Землю, но Гебброн отказался от этой стратегии, – уверенно заявил Клирфилд. – Он и его коллеги-ученые всего лишь хотят выжить.
– Люди и виррестеры будут существовать бок о бок в полной гармонии? – Доктор даже не потрудился скрыть скепсис в голосе, за что был награжден возмущенным взглядом.
– Они во всех отношениях выше нас! – парировал Клирфилд. – Виррестеры помогут человечеству раскрыть свой потенциал.
– Но для начала ты поможешь виррестерам?
– Как только Гебброн и его соратники получат власть, для людей начнется золотая эра научного прогресса. Они заслуживают того, чтобы вести нас вперед.