Убийство Спящей Красавицы - Мэри Хиггинс Кларк, Алафер Бёрк (2016)
-
Год:2016
-
Название:Убийство Спящей Красавицы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Бушуев, Татьяна Бушуева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:32
-
ISBN:978-5-04-089107-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Убийство Спящей Красавицы - Мэри Хиггинс Кларк, Алафер Бёрк читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Как и вы, – возразила Лори, – по словам многих свидетелей.
– Неправда. Я выпила лишь бокал вина, самое большее два, и это все потому, что меня стало подташнивать. Когда Эндрю пьет, он… как бы это помягче выразиться, его становится не узнать. Отец Хантера никогда не делал секрета из того, что из двоих сыновей больше любит старшего. Знаю, у этого человека безупречная репутация, что, однако, не мешало ему быть жестоким отцом. Эндрю страшно ревновал Хантера.
Лори это не убедило.
– А кто остальные двое? Марк Темплтон и Мэри Джейн Файндер?
Эти имена не говорили ей ни о чем.
– Здесь требуется объяснение. Марк не только один из близких друзей Хантера, но и главный финансовый директор Фонда Рейли. И, если хотите знать мое мнение, главный подозреваемый.
– Даже если они с Хантером были друзьями?
– Выслушайте меня. Хантер не делал никаких публичных заявлений, но он готовился к гонке за выборную должность – мэра Нью-Йорка или, если получится, члена Сената. Так или иначе, ему страстно хотелось заниматься политикой. И он был настроен решительно.
Что ж, возможно, он не озвучивал своих намерений, но это не значит, что никто этого не предвидел. Имя Хантера было постоянной строчкой в списке самых завидных женихов страны. И когда он объявил о своей помолвке с женщиной, с которой встречался менее года, многие задались вопросом, не первый ли это шаг в его политической карьере. Другие же, наоборот, видели в Кейси не самого удачного кандидата в жены будущему политическому деятелю. Семейство Рейли было известно своими консервативными взглядами, в то время как Кейси открыто проповедовала либеральные. Странное сочетание для политика и его супруги.
– Прежде чем начинать политическую гонку, – пояснила она, – Хантер решил провести ревизию бухгалтерской отчетности фонда, чтобы в самый неподходящий момент не всплыли какие-нибудь сомнительные пожертвования, которые в глазах общественности могли бы подмочить его репутацию. Прежде чем мы отправились на банкет, он обмолвился, что хочет нанять независимого бухгалтера, чтобы провести более тщательную проверку на предмет того, что Хантер называл «странностями». Он поспешил заверить меня, что делает это для перестраховки, ибо, по его убеждению, причин для беспокойства нет. Я впервые вспомнила про этот наш разговор лишь четыре года спустя после вынесения приговора, когда Марк внезапно подал в отставку.
Лори слышала об этом впервые.
– Вы находите это странным? – уточнила она. Если честно, журналистка плохо представляла себе работу частных благотворительных фондов.
– Финансовые репортеры – уж точно, – ответила Кейси. – В тюремной библиотеке мы могли пользоваться Интернет-ресурсами. Судя по всему, активы фонда были не слишком велики, чтобы привлечь к себе внимание. Поймите, когда Хантер занялся делами фонда, он утроил доходы от пожертвований. Одно дело, что в его отсутствие фонд быстро начал терять объемы пожертвований. Однако, по словам репортеров, столь же резко сократились его активы. Тотчас встал вопрос: следствие ли это ошибок со стороны правления фонда – или нечто похуже?
– И как сам фонд на это отреагировал?
Кейси пожала плечами.
– Мне известно лишь то, что я смогла почерпнуть из газет. К тому же я уже сказала, что активы неприбыльного фонда – не слишком заметная вещь по сравнению с убийством известной публичной фигуры. Могу сказать лишь одно: как только репортеры заговорили о внезапной отставке Марка, отец Хантера, превознося заслуги Темплтона, тем не менее назначил нового управляющего. История забылась. Но факт остается фактом: активы фонда загадочным образом просели. Думаю, Хантер первым заметил эту проблему. Кстати, еще одна вещь: на банкете Марк Темплтон сидел рядом со мной. Он легко мог подмешать что-нибудь в мой бокал.