Загадочные убийства - Дженнифер Роу (1992)
-
Год:1992
-
Название:Загадочные убийства
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. И. Максимова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:125
-
ISBN:978-5-17-102216-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Загадочные убийства - Дженнифер Роу читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Но… раньше вы говорили… что Хелен не могла… Вы сами сказали…
Берди посмотрела на неподвижную фигуру на кровати.
— Совершенно верно. Хелен не могла и не совершала никаких убийств.
Все присутствующие обратили взоры сначала на нее, потом друг на друга, поначалу с удивлением, затем, когда смысл сказанного начал до них доходить, с ужасом.
— Значит, она вовсе не Лорел Мун, — медленно произнесла Эдвина. — Мы думали не на того человека. Но тогда… кто?
Берди внимательно наблюдала за дверью, а женщина на кровати тем временем пошевелилась и заговорила. Ровный, мертвенно бесцветный голос Хелен приковал всеобщее внимание, но сама она смотрела в пустоту, словно говорила сама с собой.
— Кто же еще, если не я? Больше некому, правда? Кто еще выглядит не как все? Кто не вписывается в компанию? Кто такой же странный, как я? Чьи воспоминания выжгли, убили прямо в голове? Кому же еще быть Лорел Мун, если не мне? Никто не усомнился ни на минуту.
— Хелен… — Алистер потянулся было к ней, лицо его исказилось страданием.
— Нет. Не извиняйся. — Как это ни абсурдно, но Хелен улыбнулась. — Я не удивляюсь, что ты подумал на меня, Алистер. И ты, и Уильям, и полиция, и все прочие. Я не слепая: вижу себя и в зеркале, и в глазах окружающих, — да и приехала сюда как раз по этой причине. Очень хотелось, чтобы меня изменили, мечтала показать миру другое лицо, но мне это не помогло. Когда все произошло, я поняла, о чем ты подумал… о чем вы все подумали. Зачем искать другого убийцу? Вот же она, серия налицо…
— Но больше никто не может быть Лорел Мун, никто… — прошептал Уильям, совершенно ошарашенный, словно повторял вызубренный урок. — Эдвину мы все знали, по газетам; Верити из Эй-би-си; Джози в первый же вечер звонила своим детям: я сам ее соединял. Значит, остается только Белинда, а это невозможно, потому что она сестра старой подруги Марго.
Дверь резко распахнулась, и в гостиную неуверенно вошел Дэн Тоби, с осоловелым взглядом, очень бледный, но с гладко зачесанными назад волосами и в аккуратно повязанном галстуке. Рядом с ним вышагивала Бетти Хиндер с непреклонным лицом.
Хелен устало улыбнулась вошедшим и снова повернулась к Уильяму.
— Люди умеют хранить секреты, Уильям. В особенности те секреты, которых стыдятся и которые могут их ранить. Уж ты-то знаешь. И даже убийцы — люди: у них есть матери, отцы, братья… сестры.
Уильям выпучил глаза, рывком повернул голову к Белинде, и она тупо посмотрела на него, растянув губы в некотором подобии на улыбку, а когда протянула к нему руку, он пронзительно завизжал. Рука продолжала тянуться к нему, пока Алистер не схватил Белинду за предплечье, а Конрад с силой не оттащил Уильяма в сторону.
Хелен опять улыбнулась, на этот раз Уильяму.
— Но ты был прав: можешь искать в этом утешение, — никого другого не было. Лорел Мун — это я.
Дэн Тоби подошел к дивану и произнес:
— Уильям Дин, вы арестованы за убийство Марго Белл, Анжелы Феллоуз, Лоис Фриман…
Имен было много, очень много, но все их заглушили вопли Уильяма.
В конце концов Алистер и Конрад все-таки вытащили Уильяма из комнаты. Тоби шагал за ними медленно и тяжело, как священник к месту казни. Теперь в "Джульетте" слышался только стук дождя по крыше и тихие всхлипывания Белинды.
— Спасибо вам, Бетти, — негромко поблагодарила Берди.
Маленькая женщина в черном кивнула.
— Рада была помочь, хотя, должна признаться, сначала мне показалось, что ты, наверное, умом тронулась, раз решила довериться Конраду. Но он вроде сделал все правильно, верно?
— Да. И Алистер тоже. И вы. Особенно вы.
Миссис Хиндер пожала плечами.