Соглядатай - Ларс Кеплер (2014)
-
Год:2014
-
Название:Соглядатай
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Тепляшина
-
Издательство:Corpus (АСТ)
-
Страниц:53
-
ISBN:978-5-17-095357-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Соглядатай - Ларс Кеплер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Это он, только сильно похудел и опирается на палку. Под черной шапкой видны завитки отросшей светлой бороды.
Сага пошла к нему. Гравий хрустел под тяжелыми ботинками.
Она увидела, как Йона остановился возле дровяного сарая, прислонил палку к стене, взял топор и расколол большой чурбан, взял и расколол другой, передохнул, подобрал щепки и продолжил рубить.
Сага не стала звать его – она поняла, что Йона уже заметил ее, может быть, задолго до того, как она сама его увидела.
На Йоне была буро-зеленая флисовая кофта и летная куртка из грубой кожи. Кое-где кожа лопнула, овчина воротника пожелтела.
Сага подошла и остановилась в пяти метрах от него. Йона расправил спину, повернулся и посмотрел на нее глазами серыми, как светлый огонь.
– Ты зря приехала, – тихо сказал он.
– Юрек мертв, – почти беззвучно проговорила Сага.
– Так, – сказал он и снова начал рубить дрова. Взял новый чурбан, поставил на колоду.
– Я нашла тело, – сказала Сага.
Ударил косо, поскользнулся, уронил топор. Постоял немного, опустив голову. Сага перевела взгляд на дровяную корзину. К ней был прикручен скотчем дробовик-обрез.
Глава 23
Йона провел Сагу по темным сеням. Не проронив ни слова, он придержал дверь и впустил Сагу в тесную кухоньку с медными кастрюлями на стенах.
Под подоконником висело ружье с оптическим прицелом для охоты на лосей, на полу стояло не меньше тридцати коробок с боеприпасами.
Солнце пробивалось сквозь задернутые шторы. На столе стояли кофейник и две чашки.
– Суума умерла весной, – пояснил Йона.
– Сожалею, – тихо сказала Сага.
Йона поставил корзину с дровами на пол и осторожно распрямился. По кухне разливался мягкий запах дыма, за железной заслонкой очага потрескивали еловые поленья.
– Так значит, ты нашла тело? – Йона посмотрел на Сагу.
– Иначе я бы сюда не явилась, – серьезно ответила она. – Позвони Нолену, если тебе нужно подтверждение.
– Я тебе верю.
– И все же позвони.
Он покачал головой, но ничего не сказал. Оперся о мойку, подошел к двери, приоткрыл и вполголоса сказал что-то по-фински в темноту.
– Это моя дочь Люми, – сказал он, когда девушка вошла в кухню.
– Привет, – обратилась к ней Сага.
У Люми были прямые темно-русые волосы, добрая и искренняя улыбка, но глаза – серые, словно лед. Высокая и худая, она была одета в простую хлопчатобумажную рубаху и линялые джинсы.
– Есть хочешь? – спросил Йона.
– Да, – сказала Сага.
– Садись.
Сага села; Йона выставил на стол хлеб, масло и сыр и начал нарезать помидоры, оливки и сладкий перец. Люми вскипятила воду и размолола кофейные зерна в ручной мельнице. Сага бросила взгляд в темную комнату позади них и увидела диван и стопки книг на столе. Со штатива капельницы свисал приемник прибора ночного видения с фиксатором. Такой прибор вполне можно закрепить на винтовке, для ночной охоты.
– Где он лежал? – спросил Йона.
– Его вынесло течением на берег Хёгмаршё.
– Кого? – спросила Люми и взглянула на полочку со специями, под которой был закреплен пульт на двадцать детекторов-уловителей движущихся объектов.
– Юрека Вальтера, – пояснил Йона и разбил в сковородку двенадцать яиц.
– Я видела тело, – сказала Сага.
– Значит, он умер? – звонко спросила Люми.
– Люми, присмотри, пожалуйста, за сковородкой, – попросил Йона и вышел из кухни.
От его тяжелых шагов вздрогнули сени, потом хлопнула входная дверь. Люми взяла немного сушеного базилика и растерла его между ладонями.
– Папа сказал, что ему пришлось расстаться с мамой и со мной. – Люми старалась унять дрожь в голосе. – Он говорил, что Юрек Вальтер убил бы нас, попытайся мы хоть как-то связаться с ним.
– Он поступил правильно, он спасал вас, другого способа не было, – ответила Сага.