Победитель - Дэвид Болдаччи (1997)
-
Год:1997
-
Название:Победитель
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сергей Саксин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:62
-
ISBN:978-5-04-089086-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Победитель - Дэвид Болдаччи читать онлайн бесплатно полную версию книги
Выключив телефон, Романелло задумался. Формально ему приказали остановиться. Его работа закончилась, он может возвращаться домой и ждать остаток причитающихся денег. Однако тут происходит что-то нечистое. Вообще все это задание было каким-то странным. Сначала его отправили в эту глухомань, чтобы прикончить какую-то девчонку-деревенщину. Потом сказали, чтобы он этого не делал. И вот теперь Джексон вскользь упомянул про деньги… Доллары неизменно вызывали у Романелло большой интерес. Приняв решение, Энтони завел двигатель. Он отправится по следу Лу-Энн Тайлер.
Глава 9
Заглянув в туалет на заправке, Лу-Энн как могла привела себя в порядок. Промыв рану на подбородке, она залепила ее пластырем из сумки с вещами Лизы. Пока малышка довольно сосала смесь из бутылочки, Лу-Энн купила в магазине рядом лотерейный билет, а также мазь и бинт. Заполняя билет, она использовала даты своего и Лизиного дней рождения.
– Народ валит сюда стадом, – сказал продавец, известный Лу-Энн как Бобби. – Что с тобой случилось? – спросил он, указывая на большой кусок пластыря у нее на лице.
– Упала и порезалась, – быстро ответила Лу-Энн. – Так какой ожидается выигрыш?
– Шестьдесят пять «лимонов» с лишним. – У Бобби зажглись глаза. – Я сам купил дюжину билетов. У меня отличное предчувствие, Лу-Энн. Слушай, помнишь тот фильм, в котором полицейский отдает официантке половину своего выигрыша в лотерею? Лу-Энн, дорогая, я тебе вот что скажу. Если я в этот раз выиграю, отдам половину тебе, вот те крест!
– Я ценю твое предложение, Бобби, но что именно я должна буду сделать за эти деньги?
– Как что – выйти за меня замуж, конечно! – улыбнулся Бобби, протягивая Лу-Энн купленный ею билет. – Ну, что скажешь: как насчет половины, если выиграешь ты? И мы все равно поженимся.
– Знаешь, я уж лучше как-нибудь сыграю сама. К тому же, по-моему, ты был помолвлен с Мэри-Энн Симмонс.
– Ну, так то было на прошлой неделе. – Бобби с нескрываемым восхищением оглядел Лу-Энн с ног до головы. – Дуэйн туп, как пробка.
Она засунула билет в карман джинсов.
– Ты в последнее время часто его видел?
Бобби покачал головой.
– Нет, он где-то пропадал. Я слышал, Дуэйн много времени проводил в округе Гвиннет. У него появилось там какое-то дело.
– Какое еще дело?
– Не знаю, – пожал плечами Бобби. – И не хочу знать. Буду я еще забивать себе голову такими, как он! Есть занятия и получше.
– Ты не знаешь, Дуэйн не сорвал большой куш?
– Если хорошенько подумать, он действительно тут на днях тряс большой пачкой денег. Я подумал, может быть, выиграл в лотерею. Если так, я прямо сейчас покончу с собой… Черт, она ведь вылитая твоя копия! – Бобби ласково погладил Лизину щечку. – Если передумаешь насчет того, чтобы поделиться выигрышем и выйти за меня, моя прелесть, просто дай знать. У меня смена заканчивается в семь.
– Увидимся, Бобби.
В ближайшем телефоне-автомате Лу-Энн снова набрала номер, записанный на бумажке, и снова Джексон ответил после первого гудка. Она продиктовала ему десять чисел со своего билета. В трубке послышался шелест бумаги: Джексон их записал.
– Продиктуй их еще раз, медленно, – сказал он. – Как ты понимаешь, теперь мы не можем допустить ошибки.
Лу-Энн продиктовала ему числа второй раз, и Джексон повторил их.
– Хорошо, – сказал он. – Очень хорошо. Итак, теперь самое трудное осталось позади. Садись в поезд, проводи пресс-конференцию и отплывай навстречу заходящему солнцу.
– Я отправляюсь на вокзал прямо сейчас.
– Тебя встретят на Пенн и отвезут в гостиницу.
– Я думала, мне нужно ехать в Нью-Йорк.
– Я имел в виду Пенсильванский вокзал в Нью-Йорке, Лу-Энн, – нетерпеливо произнес Джексон. – Человек, который тебя встретит, будет иметь ваше с Лизой описание. – Он помолчал. – Полагаю, ты возьмешь дочь с собой.
– Если не едет она, не еду и я.