Победитель - Дэвид Болдаччи (1997)
-
Год:1997
-
Название:Победитель
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сергей Саксин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:62
-
ISBN:978-5-04-089086-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Победитель - Дэвид Болдаччи читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Помни, десять часов и одна минута – и мое предложение перестанет действовать. Навсегда», – сказал Джексон, и Лу-Энн ни на секунду не усомнилась в том, что он действительно имел это в виду. Свернув с шоссе, она бессильно упала на рулевое колесо, терзаемая отчаянием. Что станет с Лизой, пока она будет в тюрьме? Глупый, глупый Дуэйн! Ты отымел меня при жизни, и вот ты отымел меня уже мертвый…
Подняв голову, Лу-Энн медленно обвела взглядом улицу, вытирая глаза, чтобы видеть: отделение банка, приземистое, солидное, сплошной кирпич. Если б у нее был пистолет, она всерьез задумалась бы о том, чтобы ограбить его. Однако даже такой вариант исключался: сегодня воскресенье, и банк был закрыт. Но когда взгляд Лу-Энн скользил по фасаду банка, ее сердце снова учащенно забилось. Перемена в ее настроении была столь внезапной, что, казалось, была вызвана наркотиками.
Часы на банке показывали без пяти десять.
Банкиры – люди обстоятельные, надежные. Лу-Энн очень надеялась на то, что и часы у них надежные. Она схватила телефон, в то же время лихорадочно ища в кармане листок бумаги с номером. Координация движений полностью покинула ее. С огромным трудом Лу-Энн заставила свои пальцы нажимать на кнопки. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем в трубке послышался длинный гудок. К счастью для ее нервов, после первого же гудка ей ответили.
– Лу-Энн, а я уже начал переживать за тебя, – сказал Джексон.
Женщина явственно представила себе, как он сверяется с часами и, возможно, удивляется, насколько впритирку оказался ее звонок.
Она сделала над собой усилие, чтобы дышать ровно.
– Похоже, я просто потеряла контроль над временем. У меня столько всего произошло…
– Твоя честность мне по душе, хотя, сказать по правде, я несколько удивлен.
– И что теперь?
– Ты ничего не забыла?
– Вы о чем? – озадаченно спросила Лу-Энн.
В ее памяти зияли выжженные проплешины. По всему телу пульсировала острая боль. Если это была просто шутка…
– Лу-Энн, я сделал тебе предложение. Чтобы официально заключить с тобой договор, мне нужно твое согласие. Быть может, простая формальность, однако я вынужден настоять на ней.
– Я согласна.
– Замечательно. Смею тебя заверить, ты никогда не пожалеешь об этом решении.
Лу-Энн затравленно огляделась вокруг. Двое прохожих, идущих по противоположной стороне улицы, с любопытством разглядывали кабриолет. Включив передачу, Лу-Энн поехала вперед.
– И что теперь? – снова спросила она у Джексона.
– Где ты сейчас?
– А что? – насторожилась Лу-Энн. И тотчас же добавила: – Я у себя дома.
– Чудесно. Ты должна отправиться к ближайшему киоску, торгующему лотерейными билетами. И купить один билет.
– На какие числа мне нужно поставить?
– Это не имеет значения. Как тебе известно, у тебя есть выбор. Или взять билет с номерами, автоматически проставленными машиной, или поставить свои. Все данные мгновенно поступают в единую компьютеризованную систему; одинаковые комбинации запрещены, поэтому победитель может быть только один. Если ты предпочтешь заполнить карточку сама и первая твоя комбинация окажется уже занята, просто выбери другие числа.
– Ничего не понимаю! Я полагала, вы скажете мне, на какие числа ставить… Назовете выигрышную комбинацию…
– Лу-Энн, тебе не нужно ничего понимать. – Голос Джексона повысился на один тон. – Ты просто должна делать то, что тебе говорят. Как только у тебя будет комбинация, ты перезвонишь мне и назовешь эти числа. Об остальном позабочусь я.
– Так когда я получу деньги?
– Состоится пресс-конференция…
– Пресс-конференция? – Лу-Энн едва не свернула на обочину. Зажимая телефон подбородком, она здоровой рукой старалась справиться с управлением.