Дающий - Лоури Лоис
-
Название:Дающий
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:Розовый жираф
-
Страниц:6
-
ISBN:978-5-903497-71-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дающий - Лоури Лоис читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ученики улыбались – они не раз уже выслушивали объяснения Эшера.
– Я вышел из дома вовремя, но, когда проезжал мимо инкубатория, залюбовался тем, как разделывают семгу.
Я приношу извинения своим одноклассникам, – повторил Эшер, одернул форму и сел.
– Мы принимаем твои извинения, Эшер, – класс хором проскандировал стандартный ответ.
При этом многие ученики с трудом сдерживали смех.
– Я принимаю твои извинения, – улыбнулся Инструктор. – И хочу сказать тебе спасибо за то, что ты опять даешь мне возможность поговорить с классом о Правильном Употреблении Слов. «Залюбоваться» – слишком сильное слово по отношению к разделыванию семги.
Инструктор повернулся к доске и написал «залюбоваться». А под ним написал «засмотреться».
Джонас улыбнулся этому воспоминанию. Он уже почти подъехал к дому и, ставя велосипед на место, вдруг понял, что не так со словом «страшно». Оно слишком сильное.
Он так давно ждет этого особого декабря. И теперь, когда декабрь так близко, ему не страшно. «Я жду его… с нетерпением, – решил Джонас. – И, конечно, я волнуюсь». Все Одиннадцатилетние были взволнованы этим стремительно приближающимся событием.
И все же всякий раз, когда Джонас думал, что может произойти, ему было не по себе.
«Мне тревожно, – решил Джонас. – Вот что я чувствую».
– Ну, кто сегодня хочет первым поделиться чувствами? – спросил Отец в конце ужина.
Это был один из ритуалов – делиться чувствами.
Иногда Джонас и Лили спорили, кто будет первым. Их родители, конечно, тоже принимали участие в ритуале, они тоже делились своими чувствами каждый вечер. Но, как и все родители и вообще взрослые, они не ссорились. В том числе из-за права начать ритуал.
Сегодня и Джонас не пытался заговорить первым. Его чувства были слишком сложными. Он хотел ими поделиться, но не спешил, хотя и не сомневался, что родители помогут ему в них разобраться.
– Давай, Лили, – сказал он, глядя на младшую сестру.
Лили – Семилетняя – ерзала на стуле от нетерпения.
– Я сегодня очень разозлилась, – объявила Лили. – Моя группа из Детского Центра была на площадке для игр, и к нам пришли посетители-Семилетние, и они вообще не следовали правилам! Один из них, мужского пола, не знаю, как его зовут, все время забирался на горку без очереди, хотя все остальные ждали. Я так на него разозлилась! Я даже сжала руку в кулак, вот так, – она потрясла кулачком, и вся семья улыбнулась ее смелому жесту.
– Как ты думаешь, а почему посетители не следовали правилам? – спросила Мать.
Лили в задумчивости покачала головой:
– Я не знаю. Они вели себя как… как…
– Звери? – смеясь, подсказал Джонас.
– Точно, – рассмеялась Лили. – Как звери.
Дети понятия не имели, что значит это слово, но так часто называли невоспитанных или неловких людей, людей, которые вели себя не так, как все.
– А откуда они приехали? – спросил Отец.
Лили задумалась.
– Наш староста говорил об этом в приветственной речи, но я не помню. Наверное, я прослушала. Они из другой коммуны. Им пришлось выехать обратно очень рано, они даже обедали в автобусе.
Мать посмотрела на Лили:
– А как ты думаешь, может, у них правила другие?
И поэтому они просто не знают, какие правила на вашей площадке?
– Наверное, – пожала плечами Лили.
– А вы разве не посещали другие коммуны? – спросил Джонас. – Моя группа часто это делала.
Лили кивнула:
– Да, когда мы были Шестилетними, мы провели целый школьный день с группой Шестилетних из другой коммуны.
– И как ты себя там чувствовала?
Лили нахмурилась:
– Мне было неуютно. У них другая система. Они уже освоили учебный материал, которого у нас не было, и мы чувствовали себя глупыми.
Отец слушал Лили очень внимательно.