Неукротимый, как море - Уилбур Смит (2009)
-
Год:2009
-
Название:Неукротимый, как море
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Судакевич
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:240
-
ISBN:978-5-17-064556-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неукротимый, как море - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
Инцидент с «Золотым авантюристом» обернулся настоящей катастрофой. Стоимость корпуса представляла собой часть залога, под который он взял ссуды; получаемая от роскошных круизов прибыль тщательно перераспределялась, с тем чтобы компания смогла продержаться до завершения постройки «Золотого рассвета». Сейчас ситуация резко изменилась. Приток наличности практически иссяк, и Дункану каким-то образом надо найти шесть миллионов — причем до десятого числа. Сегодня уже шестое, и время проскальзывало сквозь пальцы каплями ртути.
Эх, если бы только в свое время удалось придержать Берга… Дункан вновь почувствовал, как в сердце вскипает ненависть. Липовое предложение партнерства позволило бы выиграть нужное время, однако Берг презрительно отмахнулся. Вот и приходится теперь Дункану суетиться, позабыв о чувстве собственного достоинства, — лишь бы суметь найти средства. Тут еще и Курт Шрайгер внезапно оказался недоступен… Поразительно, каким тонким нюхом все они обладают. Впрочем, он тоже отличался этим талантом, умел найти слабое место в человеке, так что прекрасно понимал, как работает система. Все равно что на руках и лице проступили серебристые пятна, а сам он ковыляет по городским улицам, бормоча под стать средневековому прокаженному: «Зараза! Идет зараза! Держитесь подальше…»
Когда так много поставлено на карту, эта сумма — каких-то жалких шесть миллионов на пару месяцев — казалась настоящим оскорблением. В животе вновь напряглись мускулы, и горячая желудочная кислота в очередной раз принялась кусаться. Дункан приказал себе расслабиться и посмотрел в окно: «роллс-ройс» поворачивал в тупик, оканчивавшийся жилыми зданиями из желтого кирпича, — ни дать ни взять курятники. Угловатость построек и отсутствие вкуса безошибочно давали понять, что здесь обитает нижний слой среднего класса.
Дункан Александер расправил плечи и посмотрел в зеркало, тренируя улыбку. «Всего лишь шесть миллионов и только на пару месяцев», — напомнил он себе. «Роллс-ройс» мягко притормозил перед неприметным домом.
Дункан кивнул шоферу. Тот, придерживая дверцу открытой, вручил боссу портфель из великолепно выделанной зернистой свиной кожи.
— Благодарю вас, Эдвардс. Я не задержусь.
Александер проследовал по дорожке уверенной, непринужденной походкой атлета: спина прямая, полы наброшенного на плечи пальто живописно развеваются, словно театральный плащ на герое-любовнике, и даже пасмурным мартовским днем шевелюра прямо-таки светится огнем маяка.
Дверь открыл коротышка в низко надвинутой на глаза черной фетровой шляпе.
— Мистер Александер! Шалом, шалом… — Невероятно густая угольно-черная борода прятала накрахмаленный белый воротничок и белый же галстук: официальную униформу ортодоксального хасида. — Хотя я последний, к кому вы приходите, это делает честь моему дому. — В глазах коротышки, пробив завесу кустистых бровей, мелькнули озорные искорки.
— Это оттого, что ваше сердце высечено из камня, а вместо крови ледяная водица, — ответствовал Дункан.
Хозяин восторженно рассмеялся, будто только что услышал величайшую похвалу.
— Заходите, — сказал он, беря гостя под руку. — Давайте попьем чайку и поговорим.
Он повел Дункана по узкому коридору, но где-то на середине пути в них врезалась пара сорванцов в ермолках, неожиданно выскочивших навстречу.
— Негодные мальчишки! — вскричал коротышка, на миг обнял их за плечи, после чего шлепком по мягкому месту услал детей прочь. Озарившись гордой улыбкой и потряхивая пейсами, он подтолкнул Дункана войти в тесную, заставленную вещами спальню, которая заодно служила ему офисом. Высокий старомодный секретер со множеством ячеек для бумаг стоял возле одной стены, а напротив помещался диван с толстенными подушками, на которых высились коробки с документами и стопки бухгалтерских книг.
Коротышка разгреб место для своего посетителя.