Пчелы - Лалин Полл (2014)

Пчелы
Флора - 717 – сотрудник низшего подуровня в пчелином улье. В авторитарном обществе каждый нужен быть готов променять всем ради Королевы. А нужно ещё пережить конфессиональные чистки и контратаки жестоких кейбры. Когда улью угрожает опасность, Катарина, неожиданно для себя самой, свершает один отважный поступок за иным, поднимая свой титул и узнавая жутковатые секреты, на которых державается устройство улья. Регине позволяется все меньше и больше, пока она не отваживается нарушить cамый главный законут улья. "Пчелы" – это грохочущий дебют в духуторе " Рассказа Рабыни "и" Голодных забав ", который потрясет ваше воображенье. Старый апельсиновый сад был огорожен изгородью. За ней с одиной стороны валялись пахотные землицы – разношерстное тканое одеяло из пшеницы и сои, простиравшееся до гористых склонов пригорков. С другой – в правлении города разместились предприятия легчайшей промышленности. Между деревцами, ронявшими с веток капли, проглядывала тропинка. Мужик лет под тридцать раздвигал ступнями высокую ежевику и щавель, силясь расширить вход. За ним шла подтянутая девушка помоложе.

Пчелы - Лалин Полл читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я сама ее прикончу, когда от нее не будет пользы, – сказала Премудрая Сестра. – Но в первую очередь тут моя вина. Я действовала самостоятельно.

Воздух в комнате сжался, когда жрицы скрутили и сплели свои запахи для совета. Затем сформировался общий аромат, без доминирующей жесткой вяжущей ноты, напротив, аромат был гладким, теплым и властно успокаивающим.

– Только Королева совершенна. Аминь.

Даже сквозь боль Флора ощущала красоту их слившихся голосов, когда они говорили одновременно, и дышала глубже. Когда ее коснулась чья-то лапка, она не пошевелилась.

– Это правда. Такой размер и сила делают ее полезной, – сказала одна из жриц.

– При условии ее покорности, – добавила другая. – Иметь бунтарку такой породы, да еще научившуюся кормить…

– Этого никогда не случится, – произнесла Премудрая Сестра и, склонившись рядом с Флорой, взглянула вверх на других жриц. – Мы должны сделать это вместе, чтобы быть уверенными.

– Конечно, – ответили ей. – Грязь и страх будут ее единственными поводырями.

Еще три жрицы склонились над головой Флоры, по две над каждой антенной.

И вот они коснулись ее антенн своими.

Ощущение было очень странным. Когда химические вещества проникли в ее мозг, все ее тело содрогнулось, но она не ощутила боли, лишь волны онемения, все сильнее и сильнее, пока сознание не сжалось до беззвучной черноты.

– Флора-717, – услышала она голос с большого расстояния. – Вставай.

Массивные члены изогнулись, возвращаясь к жизни, и она поднялась. Флора смутно ощутила энергию других существ вокруг себя, а затем успокаивающий тупой ритм, бухающий через соты под ногами. Он поднимался в ее тело и мозг. Флора бессознательно подняла ртом тело мертвой пчелы Клевер. Когда она сделала это, ритм в земле усилился, пульсируя с каждым ее шагом по закодированным плиткам. Их частота потянула ее за собой, она вынесла мертвую Клевер из арестантской комнаты и оказалась в потоке других пчел.

Чтобы защитить свои антенны от такого множества болезненных сигналов в воздухе, она шла, опустив голову. Воздушные потоки и электрическая пульсация от тысяч пчел струились через нее, но Флора игнорировала их. Ее внимание удерживала одна пульсирующая тропа, ясная и простая, ведшая ее через опасно загруженную прихожую, где ей пришлось замедлиться из-за бури данных под ногами.

Вошла толпа работниц, принеся с собой смесь запахов, Флора подняла голову – и тогда ритм в ногах потянул ее дальше. Она протиснулась мимо дверного проема большого зала, из которого доносились многоголосые приветствия, и какой-то неизвестный мощный запах прокатился по воздуху, но все это было для нее уже чересчур, и она низко пригнулась к самой земле, чтобы двигаться дальше.

Она поняла, что идет в группе пчел, также источавших едкие запахи, и вдруг осознала, что одна из них обращается к ней. Флора посмотрела в темное лицо уборщицы, спешно пытавшейся направить ее в дверной проход. Войдя внутрь, Флора и нашла свободное место на полу. Плитки с их простым запахом подсказали ей, что следует положить тело мертвой Клевер, и его тут же унесла другая работница. Чьи-то руки вытолкнули ее назад в коридор, и она влилась в другой поток уборщиц. Пчелы маршировали молча, опустив темные головы, и они больше не были грязными или отталкивающими, а их запах внушал спокойствие.

Смена уборщиц не отмечалась колокольным звоном, менялись только запахи грязи, которую они убирали, а работа перемежалась приемом самой простой пищи. Не было ни болтовни, ни сплетен, поскольку никто из уборщиц не умел говорить, их общение состояло в совместном труде и обмене запахами.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий