Золотой Лис - Уилбур Смит (1990)
-
Год:1990
-
Название:Золотой Лис
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. Комиссаров
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:321
-
ISBN:978-5-17-078333-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Золотой Лис - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
— М-да, сынок, по-моему, ты малость переборщил. — Голос Шасы звучал хрипло; он попытался улыбнуться, но тут же обнаружил, что его глазная повязка сбилась набок и болтается где-то под ухом. Он поправил ее дрожащими пальцами.
— Проснись, штурман, — Гарри издал весьма неубедительный смешок. — Я же не могу лететь без курса.
— Новый курс двести шестьдесят градусов. Как машина?
— Легка, как ветерок. — Гарри осторожно лег на новый курс. «Лир» дисциплинированно развернулся и помчался в открытое море, оставив позади темную громаду материка.
— Лен. — Шаса обернулся и заглянул в пассажирский отсек; бледные лица техников все еще покрывали капельки холодного пота. — Как там «МИГи»?
Лен уставился на него круглыми, как у филина, глазами, пытаясь как-то свыкнуться с тем, что жив и, более того, невредим.
— Возьми себя в руки, приятель, — рявкнул на него Шаса, и Лен поспешно наклонился к своим приборам.
— Да, они все еще на связи. Командир «МИГов» докладывает, что цель уничтожена. Горючее у них на исходе, и они возвращаются на базу.
— Ну что ж, прощай, Фидель. Хвала Всевышнему за то, что ты такой дерьмовый стрелок, — пробормотал Гарри; он по-прежнему вел самолет над самой водой, в мертвой зоне, где береговые радары не могли их засечь из-за многочисленных помех. — А где «Лансер»?
— Должен быть прямо перед нами. — Шаса включил микрофон.
— Дональд Дак, говорит Сказочный Дракон.
— Слушаю тебя, Дракон.
— Это Чикамба. Повторяю, Чикамба. Вы меня поняли? Прием.
— Понял тебя. Чикамба. Еще раз, Чикамба. У вас все в порядке? Мы слышали какой-то шум к югу-востоку от нас, вроде кто-то там летал. Прием.
— Ничего особенного. Все прошло как по маслу. Теперь ваша очередь посетить Диснейленд. Прием.
— Мы отправляемся немедленно, Дракон.
— Ни пуха, Дак. Конец связи.
Во вторник, в половине шестого утра, Гарри посадил «Лир» на бетонную полосу виндхукского аэропорта. Они с трудом выбрались из самолета и сгрудились у подножки трапа; ноги подгибались от слабости, сказывалась реакция после пережитого шока. Затем Гарри подошел к ближнему мотору, который слегка постукивал и потрескивал, медленно охлаждаясь.
— Отец, — крикнул он. — Взгляни-ка на это.
Шаса подошел к нему и уставился на чужеродный предмет, застрявший в металлическом фюзеляже под гондолой турбовинтового двигателя. Это была длинная ребристая труба стреловидной формы, окрашенная в грубый желтый цвет; она на шесть футов выдавалась из пробитой металлической обшивки «Лира».
— Это еще что такое? — спросил Шаса.
— Это, мистер Кортни, — заявил Лен, незаметно подошедший сзади, — не что иное, как «Атолл», советская ракета класса «воздух-воздух», которая почему-то не взорвалась.
— Вот видишь, Гарри, — пробормотал Шаса, — этот Фидель оказался вовсе не таким уж дерьмовым стрелком.
— В таком случае, благословить следует несравненное русское мастерство, — сказал Гарри. — Кстати, па, я, конечно, понимаю, что еще рано, но, может, тяпнем по бокалу шампанского, а?
— Прекрасная мысль, — заявил Шаса.
* * *
— Значит, Чикамба. — Стоя плечом к плечу, Шон и Эсау Гонделе склонились над развернутой картой. — Вот она.
Шон ткнул пальцем в еле заметную крохотную черточку, прорезающую контур материка.
— Чуть к югу от Катаканы. — Он поднял глаза на капитана траулера. Шкипер Ван дер Берг был коренастым грузным человеком, с телосложением борца сумо и морщинистым лицом, иссушенным солнцем и ветром.
— Что тебе о ней известно, Ван? — спросил он.
— Никогда не подходил к ней близко, — пожал плечами Ван. — Обычная речушка, плюнуть не на что. Но вы не беспокойтесь, я доставлю вас к ней на любое расстояние, какое вас устроит.
— Лучше всего будет, если ты высадишь нас в миле от рифов.
— Договорились, — согласился Ван. — Когда?