Тайпан - Джеймс Клавелл (1981)
-
Год:1981
-
Название:Тайпан
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Егоров
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:109
-
ISBN:978-5-389-13850-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тайпан - Джеймс Клавелл читать онлайн бесплатно полную версию книги
Струан спокойно наполнил фужеры. Бутылка опустела.
– Открой другую. Там их еще много.
Брок рассмеялся:
– Ах, Дирк, мой мальчик, ты редкий человек. Ты разорен, а все чего-то хорохоришься, изображаешь из себя. Тебе конец, ты слышишь, парень? Твой Благородный Дом полетел вверх тормашками. И ты трус!
– Я не трус, Тайлер. Ты это знаешь.
– Ты помнишь тот холмик, где собирался поставить свой Большой Дом? – спросил Брок, и глаза его заискрились.
– Да.
– Он мой, парень. Я куплю его. Сколько бы ты ни предложил, я дам больше.
Кровь бросилась Струану в голову. Он знал, что у него теперь нет денег, чтобы тягаться с Броком. И не будет, если он не заключит сделку с Тисэнем. Если не предаст Гонконг.
– Будь ты проклят!
– Он будет моим, парень. Как и вся эта вонючая скала. – Брок осушил свой фужер и снова рыгнул. – После того как твоя компания пойдет с молотка, я выживу тебя с этих морей, так чтобы даже духу твоего здесь не осталось. – Он достал кошелек, отсчитал двадцать золотых гиней и швырнул их на пол палатки. – Вот, закажи себе гроб.
Брок важно поднял голову и вышел.
– Прошу прощения, сэр. – В палатке появился Маккей.
Дирк Струан слегка вздрогнул и вышел из оцепенения:
– Да?
– Мистер Кулум на берегу. Он хочет с вами поговорить.
Струан с изумлением увидел, что водянистая луна стоит высоко и на берегу уже глубокая ночь.
– Проводите его сюда.
– Приходили еще люди, сэр. Этот китаец, Гордон Чэнь. Мисс Синклер. Какая-то супружеская пара, я их не знаю. Старый Квэнс. Я сказал им всем, что вы примете их завтра. Надеюсь, я поступил правильно, не позволив мистеру Кулуму зайти без предупреждения. – Маккей заметил на полу золотые монеты, но не произнес по их поводу ни слова.
– Пока подчиняетесь приказам, вы всегда будете поступать правильно, Маккей.
Кулум подошел ко входу в палатку:
– Я не потревожил тебя, отец?
– Нет, мой мальчик. Присаживайся.
Кулум увидел монеты на ковре, нагнулся и начал собирать их.
– Оставь их, где лежат.
– Почему?
– Потому что я хочу, чтобы они там остались.
Кулум сел:
– Я хотел поговорить с тобой, отец.
– У меня сейчас нет настроения разговаривать, дружок.
– Ты серьезно решил сделать меня партнером?
– Да.
– Я не хочу быть партнером. Я не хочу жить на Востоке. Я хочу вернуться домой.
– Я разбираюсь в таких вещах лучше тебя, Кулум. Повремени немного.
– Время ничего не изменит.
– Ты молод, мой мальчик. Времени у тебя достаточно. Будь терпелив со мной. И с Китаем. Робб объяснил тебе, как приступать к организации торгов?
– Да. – Черт бы побрал дядю Робба! – подумал Кулум. Если бы только он не вспылил так перед отцом и не объявил, что собирается уехать. Черт, черт, черт! Проклятый банк, чтоб ему провалиться! Все разрушил. Бедный отец. – Думаю, я смогу с этим справиться.
– У тебя не возникнет никаких проблем, если все будет вестись честно: тот, кто дает больше, получает землю.
– Да, разумеется. – Кулум опять покосился на гинеи под ногами. – Почему ты хочешь, чтобы эти монеты там лежали?
– Это деньги на мой гроб.
– Я не понимаю.
Струан рассказал ему о своем разговоре с Тайлером Броком.
– Тебе лучше заранее знать, что это за человек, Кулум. Будь осторожен, потому что он станет преследовать тебя так же, как я стану преследовать Горта.
– Сыновья неповинны в грехах своих отцов.
– Горт Брок – копия своего отца.
– Но разве Христос не учил нас прощать?