Knigionline.co » Современная литература » Истории жизни (сборник)

Истории жизни (сборник) - Анна Гавальда (2012)

Истории жизни (сборник)
  • Год:
    2012
  • Название:
    Истории жизни (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Елена Клокова, Ирина Волевич, Нина Хотинская
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    36
  • ISBN:
    978-5-17-982362-9
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
" Истории жизни " – это четыре самые поздние книги Марии Гавальда, с которых и началась ее общемировая слава. Кинороман " Я ее любил. Я его обожала " предлагает призадуматься о выборе между удушающим должком и причиняющей ломоту честностью. Сборник " Мне бы хо-члось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ожидал … " показывает все границе таланта рецензента: здесь есть и тончайшие лирические басни, и ироничные лондонские этюды, и просто печальные истории захолустной Франции. А кинороман " Глоток независимости " вместе с дочитанным позднее продолженьем о собаке по отчества Луис Пабло затрагивает главнейшую тему Гавальда: любая аудиенция неслучайна и одиный - единственный месяц может перевернуть всю твою жизнь. Элизабет спит на ребячьем сиденье, удерживая пальчик во ротике. Рядом с ней, свернувшись калачиком, дрыхнет Люси. Я смотрю на тестя. Он сидит прямиком. Его руки крепко-крепко держат штурвал. Он не произнес ни словечка с тех пор, как мы выехали. Времечко от времени мигалки встречных автомашин высвечивают его полупрофиль. Мне кажется, он так же разнесчастен, как и я.

Истории жизни (сборник) - Анна Гавальда читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Когда Сюзанна поняла, что я ей изменяю, все было давно в прошлом. Я… Ладно, потом расскажу. Мы тогда жили на улице Конвента. Я не любил ту квартиру, мне не нравилось, как она была отделана. Я там задыхался. Слишком много мебели, слишком много безделушек, слишком много семейных фотографий, всего слишком много… Впрочем, тебе все это неинтересно. Я приходил туда ночевать, кроме того, там жила моя семья. Только и всего. Однажды она попросила меня повести ее ужинать, и мы отправились в заштатную пиццерию в нашем же доме. В зале горели лампы дневного света, и выглядела Сюзанна просто ужасно. Она и так уже успела принять оскорбленный вид, а тут еще эта жалкая забегаловка. Я ведь не нарочно, я не хотел быть жестоким. Просто предчувствуя, что меня ожидает, не хотел уходить слишком далеко от дома… Я оказался прав – едва дочитав меню, она разрыдалась.

Она все знала. Что женщина эта намного моложе. И сколько длится наш роман, и почему меня никогда нет дома. Она больше не хотела это терпеть. Назвала меня чудовищем. Чем она заслужила подобное пренебрежение? Почему я так с ней обращаюсь? Словно она прислуга. Сначала она на все закрывала глаза. Что-то подозревала, конечно, но доверяла мне. Думала, что это временное помешательство, безрассудство, желание нравиться, удостовериться в своей мужской силе. Или все дело в работе… Трудная, ответственная – она отнимала много времени. А она, вот же идиотка, все силы отдавала обустройству нового дома. На другое ее просто не хватало. Не могла же она думать обо всем сразу! Она мне доверяла! А потом я заболел, и она опять закрыла на все глаза. Но вот теперь она дошла до предела. Нет, она больше не в силах терпеть. Мой эгоизм, мое презрение, то, как… В этот момент ее прервал официант, и выражение ее лица мгновенно изменилось. Улыбаясь, она принялась расспрашивать его о бог его знает каких тортеллини. Я был поражен. Когда официант повернулся ко мне, я в полном смятении проборматал: «Т… то же, что для мадам…» Знаешь, мне и в голову не пришло заглянуть в проклятое меню!

Вот тут-то я и оценил всю силу Сюзанны. Безграничную силу. Она как дорожный каток. Я вдруг понял, что она намного сильнее меня и ее на самом деле ничем не прошибешь. Она прицепилась ко мне только потому, что у нее появилось свободное время. Отделка дома на берегу моря была закончена, последняя рамка повешена на гвоздь, последний карниз прибит, Сюзанна обратила свой взор на меня и ужаснулась тому, что увидела.

Я едва отвечал, вяло отбиваясь, я ведь говорил тебе, что к тому моменту уже потерял Матильду…

А потом я отключился: просто сидел и смотрел, как моя жена беснуется в маленькой пиццерии в пятнадцатом округе Парижа.

Она размахивала руками, по ее щекам текли крупные слезы, она сморкалась и подбирала хлебом соус с тарелки. А я тем временем все наматывал на вилку несколько спагетти, так и не донося их до рта. Мне самому ужасно хотелось плакать, но я держался…

– Почему?

– Думаю, дело в воспитании… Кроме того, я все еще чувствовал себя ужасно слабым… Боялся расклеиться. Только не это. Не сейчас. Не при ней. Не в этой мерзкой забегаловке. Я был… Как бы тебе это объяснить… Таким уязвимым в тот момент.

Она сказала, что консультировалась с адвокатом, чтобы начать процедуру развода. Я насторожился. Адвокат? Сюзанна просит развода? Я и представить себе не мог, что дело зашло настолько далеко, что она оскорблена до такой степени… Она встречалась с этой адвокатессой – невесткой одной из ее подруг. Долго колебалась, но в конце концов решилась. Она приняла это решение, когда в воскресенье вечером мы возвращались в Париж из загородного дома и я всю дорогу молчал, лишь один раз с ней заговорил – попросил монету для автомата, чтобы уплатить дорожную пошлину. Она тогда придумала себе этакую супружескую русскую рулетку: если Пьер со мной поговорит, я останусь, если нет – разведусь с ним.

Я был поражен. Не знал, что она так азартна.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий