Верность - Меган ДеВос (2018)
-
Год:2018
-
Название:Верность
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Иванов
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:34
-
ISBN:978-5-389-18007-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Верность - Меган ДеВос читать онлайн бесплатно полную версию книги
С улыбкой искреннего восхищения она смотрела на Джетта и слушала его болтовню: энтузиазм мальчишки передался и ей.
– Я, как и ты, не могу дождаться вечера, – весело добавила она.
– Ну, мне пора. Я отвечаю за расстановку стульев, – с гордостью сказал Джетт, улыбнувшись Грейс.
– Это серьезное дело, маленький человек, – сказал я, ободряюще ему кивнув.
– Хейден, – заскулил Джетт, раздосадованный своим прозвищем.
– Прости, забыл, – усмехнулся я. – Тебе, Джетт, дали важное задание. Так что беги выполнять.
– До встречи! – весело крикнул нам Джетт, и его вынесло из столовой.
– Ох этот малец… – пробормотал я, отправляя в рот последний кусок с тарелки.
Грейс лишь усмехнулась.
Окончив завтрак, мы отнесли тарелки в корзину для грязной посуды и вышли. Снаружи царила все та же предпраздничная суета. Предвкушение вечернего праздника ощущалось почти физически. Приготовления продолжались. Центр лагеря преображался у нас на глазах.
– Наша помощь требуется? – спросила Грейс.
– Похоже, что да, – пожал плечами я.
День прошел быстро. Поток вещей, которые мы перетаскали из разных мест лагеря к его центру, казался бесконечным. Несли стулья, бревна и практически все, на чем можно сидеть. Из столовой вытащили столы, чтобы затем разложить приготовленное Мейзи угощение. Приготовление его потребовало нескольких дней безостановочного труда. К первой бочке браги, которую мы видели, идя на завтрак, добавилось еще три. Последнюю катили Кит с Даксом, возбужденные не меньше Джетта. В середине лагеря из громадных поленьев складывали костер. Вокруг расставили керосиновые фонари. Как бы Грейс ни ворчала, я все время следил, чтобы своим усердием она не причинила вред сломанному ребру.
Начинало темнеть. Мейзи отрядила Джетта, Кита и Дакса носить еду из столовой. Мы с Грейс ее расставляли. Со всех сторон подтягивались люди, и довольно скоро в центре собралось все население Блэкуинга, за исключением занятых в патрулировании. Люди находились в приподнятом настроении. Оно стало еще выше, когда зазвучала музыка. Наши музыканты развлекали собравшихся и создавали приятную, легкую атмосферу.
Начало праздника не затянулось. Собравшиеся брали угощение, наливали брагу, оживленно двигаясь вокруг столов. Кит зажег громадный костер, и центр лагеря (а к этому времени уже достаточно стемнело) залил приятный мягкий свет. Грейс совершила последний поход на кухню и встала возле меня. Я глазел на собравшихся и не сразу понял, что она стоит рядом.
– Надо же, – удивленно прошептала она, вертя головой по сторонам. – А ты не преувеличил. Это самый настоящий праздник.
Я усмехнулся и постарался взглянуть на торжество ее глазами. Возле костра собрались люди разного возраста, и всем им было хорошо.
– Да, у Мейзи это здорово получается. Это очень… по-нормальному. Хорошо, когда люди ждут повторения чего-то приятного.
– Согласна, – тихо сказала она. – У нас в Грейстоуне нет праздников и никогда не было.
Я смотрел на ее лицо, освещенное костром. На губах Грейс застыла легкая улыбка. Рука сама потянулась, чтобы обнять ее за плечи, но я удержался.
«Здесь слишком людно, Хейден», – напомнил я себе.
– Там не было, но теперь ты здесь, – сказал я, не в силах оторвать от нее взгляд. Почувствовав, что я смотрю, Грейс неспешно повернулась ко мне. Меня как током прошибло. И вновь я едва удержался от желания прижать ее к себе.
– Хейден!
«Тебя здесь только не хватало!» – мысленно ответил я, стараясь не поддаваться всплеску раздражения. Опять этот настырный малец разрушил такой прекрасный момент.
– Джетт, ты что-то хотел? – резче обычного спросил я.
Грейс с упреком посмотрела на меня. Я повернулся к мальчишке. Взгляд у меня был совсем не праздничный, и Джетт малость опешил.
– Я это… хотел, чтобы вы потанцевали со мной, – пробормотал Джетт, кивая назад.