Верность - Меган ДеВос (2018)
-
Год:2018
-
Название:Верность
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Иванов
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:34
-
ISBN:978-5-389-18007-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Верность - Меган ДеВос читать онлайн бесплатно полную версию книги
Минут через двадцать мы покинули хижину и зашагали к столовой. Лагерь выглядел гораздо оживленнее, чем обычно. Я вдруг почувствовал, что забыл о чем-то очень важном. Обитатели лагеря, сбившись в кучки по три-четыре человека, возбужденно переговаривались и тащили непонятно куда какие-то вещи. Кто-то поздоровался со мной. Остальные были настолько поглощены своим делом, что даже меня не заметили.
– Слушай, мне это кажется… или действительно сегодня все какие-то взбудораженные, а не только я? – спросила Грейс, недоуменно косясь в сторону трех пробегающих девиц.
Те были немногим младше нас и неслись вприпрыжку, визжа от восторга.
– Тебе не кажется. Я тоже заметил.
Слева от нас двое мужчин катили к центру лагеря большую бочку.
– Никак что-то затевается? – спросила Грейс, тоже взглянув на мужчин.
– Понятия не имею, – признался я.
Грейс насмешливо фыркнула. Мне оставалось лишь выпучить глаза и вопросительно посмотреть на нее.
– А разве ты не командир? Тогда почему не в курсе?
Она по-детски хихикнула и пихнула меня локтем под ребра. Мне оставалось лишь улыбаться.
– Прикуси свой язычок, уроженка Грейстоуна, – сказал я и тоже пихнулся, но так, чтобы не задеть поврежденное ребро.
Перед уходом я буквально силой заставил Грейс проглотить болеутоляющие таблетки. Вначале она заявила, что вполне обойдется и без них, и только когда не смогла самостоятельно натянуть рубашку, сдалась и приняла лекарство.
– Ты так и будешь тыкать мне в нос моим происхождением?
Я не знал, обидело ли это ее всерьез, а поскольку улыбка не окончательно сползла с лица Грейс, я решил сменить тему и больше не говорить ей подобных слов. Не то чтобы они ее оскорбили, но ей было неприятно их слышать. Черт, умею же я все испортить.
Остаток пути мы проделали молча. В столовой было на удивление пусто. Казалось, население лагеря забыло о завтраке. Незабывших насчитывалось человек десять, включая Мейзи, стоявшую за раздаточным прилавком. Она весело поздоровалась с нами и спросила:
– Вы уже предвкушаете вечернее празднество?
Только сейчас я понял причину царившей в лагере приподнятости. Мейзи спрашивала меня о празднике еще недели две назад. В тот момент я думал о чем-то более важном и согласился, даже не вслушавшись. Изрядную часть моих мозговых извилин занимала некая пленница из враждебного лагеря, и мне было трудно сосредоточиться на других делах.
– Еще бы! Как идут приготовления? – спросил я, делая вид, что все помню.
Грейс смотрела на нас с Мейзи и ничего не понимала.
– Великолепно! Я уже несколько дней подряд вожусь с угощением. Пердита наготовила достаточно браги. Хватит на всех. Теперь нужно все разложить и расставить, а потом – милости просим!
Мейзи вся сияла от воодушевления. Как ни странно, ее энтузиазм передался и мне.
– Рад слышать, – кивнул я, беря тарелку с едой. – Скажешь, если что-нибудь понадобится.
Грейс взяла свою и улыбнулась поварихе.
– Вечером обязательно приходите! – Мейзи приветливо помахала нам и вернулась к приготовлениям.
– Так что сегодня затевается? – спросила Грейс, когда мы уселись за шаткий стол.
– Я напрочь забыл. Сегодня Мейзи… можно сказать, устраивает торжество. У меня это совершенно вылетело из головы.
– Торжество? – повторила ошеломленная Грейс. – А по какому поводу?
– Честно говоря, сам не знаю. Последние недели успешными не назовешь. Вот Мейзи и решила: пусть все сбросят напряжение и немного повеселятся. Раньше она устраивала такие праздники почти ежемесячно, но потом наступил перерыв. У нас не хватало припасов.
Я не стал говорить, что «кувыркания» Кита и Мэлин на складе тоже произошли во время одного из таких «торжеств».
– А мне нравится эта затея, – призналась Грейс, с улыбкой берясь за еду.
– Ну да, неплохо, – пожал я плечами.