Те, кто в опасности - Уилбур Смит (2011)
-
Год:2011
-
Название:Те, кто в опасности
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитрий Арсеньев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:187
-
ISBN:978-5-271-41231-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Те, кто в опасности - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
Хейзел поморщилась. До этой минуты она не хотела верить, но теперь приходилось взглянуть в лицо фактам. Ее малышка уже не малышка. Тут она напомнила себе, что Кайле девятнадцать — больше, чем было самой Хейзел, когда она в памятную ночь стала женщиной на заднем сиденье старого «форда» своего тренера по теннису. Она собралась с силами и протянула Кайле руку.
— Мы все делаем ошибки, малышка. Главное не повторять их.
Кайла оглянулась на Гектора.
— А что это за пятая точка, которую вы велели мне переместить?
— На образцовом английском это означает «задница», — объяснила Хейзел, и Кайла хихикнула.
— Что ж, отлично! «Пятая точка» звучит прекрасно. Гораздо лучше сами-знаете-какого слова.
* * *
Утманн спускался по крутому северному склону вади. Каждый шаг давался ему с трудом, каждый вдох сопровождался острой болью. Он бросил РПГ и обеими руками сжимал грудь в том месте, где в бронежилет ударила пуля Гектора. Вначале он ожидал услышать звуки преследования, топот Гектора и его людей, но потом понял, что, лишившись вертолета, те, должно быть, пытаются занять другую позицию. Он на несколько минут задержался, чтобы сбросить тяжелый бронежилет и осмотреть рану. Хотя пуля не пробила кевлар, на груди образовался огромный синяк и быстро росла опухоль. Утманн осторожно ощупал себя и почувствовал под кожей острый конец сломанного ребра. Он беспокоился, что ребро могло пробить легкое. Хотя боль была почти непереносимой, он сделал глубокий вдох. Легкие как будто были не затронуты, и он, обхватив грудь руками, побрел вниз, туда, где на дне вади оставил Адама. Но Адам исчез. Должно быть, поднялся на противоположный край, где они оставили шейха с телохранителями. Утманн двинулся тем же маршрутом и на откосе увидел Адама — тот сидел на камне и полоской, оторванной от рубашки, перевязывал лодыжку.
— Что случилось? — спросил он, едва увидел Утманна. — Я слышал выстрелы и громкий взрыв.
Осторожно дыша, Утманн описал свои действия, и Адам обрадовался.
— Значит, они не ушли! Теперь они застряли. Они у меня в руках.
— Да, сейчас мы загнали их в ловушку. Но, как я уже объяснял тебе и твоему деду, Кросс подготовил запасные пути отхода. Сейчас он, вероятно, направляется на побережье, где его ждет судно, чтобы переправить в Саудовскую Аравию. Где твой дед? Нам нужен его грузовик, чтобы ехать вдогонку.
— Должно быть, поехал дальше, туда, где можно пересечь вади, как мы с ним договорились.
— Мы оба ранены. И пешком не догоним ни твоего деда, ни Кросса. Надо ждать другие грузовики из крепости. Они должны скоро появиться здесь.
— Наверно, потеряли наш след в темноте, — нахмурился Адам. — Или опять что-нибудь сломалось.
Прошел целый час, прежде чем они услышали приближающийся рев мотора. Наконец показался и сам грузовик. В кабине сидели двое, еще дюжина — в кузове. Утманн потратил несколько минут на то, чтобы перевязать Адаму лодыжку и себе грудь бинтами из аптечки грузовика; они забрались в машину и поехали по следам охотничьей машины шейха. Стервятников в небе они увидели за милю, Адам заторопил шофера, и наконец перед ними открылась картина гибели его деда. Труп старика лежал на сухом речном дне. Половину его лица разорвали и склевали птицы, но бороду не тронули. Адам с трудом выбрался и, хромая, направился к телу. Какие-то другие падальщики, наверное, бродячие шакалы, разорвали живот, и внутренности уже начали разлагаться на солнце. Зловоние стояло невыносимое.
Адам почтительно читал традиционную молитву упокоения мертвых, но в сердце его была радость. Годы тирании деда закончились, теперь он по закону шейх клана Типпо Типов. Всего четыре дня назад в мечети, в присутствии всех мулл, сыновей и внуков, дед официально назвал Адама своим наследником. И теперь никто не может оспорить его права на главенство в клане.