Те, кто в опасности - Уилбур Смит (2011)
-
Год:2011
-
Название:Те, кто в опасности
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитрий Арсеньев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:187
-
ISBN:978-5-271-41231-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Те, кто в опасности - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
Зажав полы одеяния между колен, Утманн Вадда сидел на корточках на краю палаточного городка над заливом Ганданга. К уху он прижимал спутниковый телефон, а перед ним открывался прекрасный вид на стоящий на якоре огромный корабль. Хотя Утманн уже час смотрел, как корабль величественно входит в гавань и встает на якорь у берега, размеры гиганта по-прежнему поражали его. Казалось, невозможно, чтобы нечто столь громадное могло плавать. Палуба судна была больше нового аэродрома, построенного Адамом в Оазисе Чуда. На эту палубу вполне мог сесть «737», а сам корабль стоял меньше чем в километре от берега. Теперь Утманн гораздо оптимистичнее воспринимал приказы Адама. Он слушал голос Камаля по телефону и изредка получал подтверждение полученных указаний.
— Как скажешь, благородный принц… Я немедленно передам сообщение, ваше королевское высочество.
Он чересчур пышно титуловал столь незначительного отпрыска семьи разбойников, но Камаль, похоже, принимал это как должное. Утманн закончил разговор и встал. Поправил висящий через плечо патронташ и взвесил на руке автомат. Потом решительно направился к самой большой палатке лагеря. И когда простерся ниц перед Адамом, тот поднял голову.
— Говорил с дядей?
Адам сидел на подушке из белоснежной овечьей шерсти. Его одеяние было ослепительно белым. Куфия из такой же материи. Эгаль соткан из восемнадцатикаратной золотой нити.
— Только что! — ответил Утманн. — Он просил заверить тебя, что все в порядке. Камаль полностью контролирует судно. Он обыскал каждый его дюйм: на борту не прячется враг. Все неверные захвачены и беспомощны. А новость, которая озарит твое сердце, такова: Гектор Кросс и его шлюха Хейзел Бэннок по-прежнему в плену, покорно ждут твоего суда и казни. Твой дядя смиренно молит тебя прийти и принять великое сокровище, которое он привел тебе.
— Ты по-прежнему согласен лететь со мной на корабль, Утманн?
— Готов всячески служить тебе, мой шейх.
— Но вчера и позавчера ты не хотел лететь, — напомнил Адам.
— Вчера корабль был в сотнях лиг отсюда, в океане. Я опасался только за твою безопасность, мой шейх. Если бы машина вышла из строя так далеко от суши, тебе грозила бы серьезная опасность. Но сегодня корабль меньше чем в километре от берега. Твоей священной особе ничто не угрожает. Даже если двигатель вертолета откажет, я сумею благополучно посадить его.
— Я глубоко тронут твоей заботой о моей безопасности, — насмешливо сказал Адам, и Утманн снова простерся ниц, чтобы скрыть злобу в глазах. Адам с удовольствием поддразнивал Утманна из-за его страха перед водой. Эта единственная слабость каким-то образом ставила Утманна на одну доску с самим Адамом, который давно уже не был бесстрашным и неуязвимым воином.
На коленях Адам держал черный кожаный дипломат. Этот чемоданчик стал едва ли не частью его тела и повсюду сопровождал его. Адам никогда не выпускал его из виду. И никому не доверял нести его. К чемоданчику крепилась цепочка из нержавеющей стали, а к ней — наручник. Наручник Адам застегнул на левом запястье. Утманн знал, что замок открывается условной комбинацией. Адам, прижимая чемоданчик к ногам, встал и величественно повел рукой в сторону выхода.
* * *
— Хорошо, Утманн Вадда. Можешь отвезти меня к моему кровному врагу Гектору Кроссу. Я слишком долго откладывал мщение.