Воронята - Стивотер Мэгги (2012)
-
Год:2012
-
Название:Воронята
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Любительский перевод
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На кладбище слишком холодно, так было еще до прибытия мертвецов. Ежегодно, Блу Сарджент стоит около своей ясновидящей матери и ожидает парада мертвецов. Сама Блу их никогда не видит - но так было ровно до этого года. В один день, какой-то парень вышел из мрака и заговорил с ней . Его звали Гэнси, и Блу в скором времени узнает, что он богатый обучающийся Аглионбай — местной частной школы. Обычно Блу следовала правилу держаться подальше от мальчиков из Аглионба, известных как Воронята, так как от них только одни неприятности. Но Блу влечет к Гэнси, да так, что она абсолютно не может объяснить этого. У него есть все: деньги, семья, привлекательная внешность, верные друзья, однако, он хочет гораздо большего.
Воронята - Стивотер Мэгги читать онлайн бесплатно полную версию книги
Кайла пролистала рукописный текст Нив и показала ей страницы обычных примечаний о времени назначения, сроках публикаций и дат обедов. Затем она вернулась к тому месту, где упоминалось про звонок генриеттовского мужчины. Всё это было, как и сказала Кайла, одним примечательным исключением. Нив так же записала имя мужчины и номер его телефона.
Каждый мускул в теле Блу вдруг ослабел.
Потому что имя мужчины, звонившего Нив все те месяцы назад было довольно специфичным, и Блу к сегодняшнему моменту оно было довольно хорошо известно: Баррингтон Велк.
Позади них снова скрипнула единственная ступенька. Персефона произнесла что-то похожее на: «Хмм».
— Это было немного зловеще, — сказала Кайла, поворачиваясь.
Персефона сцепила руки перед собой.
— У меня две дурные новости. — Она повернулась к Блу. — Во-первых, твои воронята здесь, и один из них, кажется, сломал палец об пистолет.
Позади Персефоны раздался еще один скрип ступеньки, потому как еще один человек поднялся по лестнице, Блу и Кайла вздрогнули, а рядом с Персефоной возникла Нив, взгляд ее вечный и непоколебимый.
— Во-вторых, — добавила Персефона, — Нив и Мора вернулись домой раньше.
35
Кухня была почти переполнена. Кухня никогда и не была большим помещением, и к моменту, когда тут оказались три парня, четыре женщины и одна Блу, создалось ощущение, что пола было недостаточно. Адам был вежлив, помогая Персефоне сделать всем в комнате чай, хотя ему приходилось спрашивать:
«Где чашки? А теперь, где ложки? Что насчет сахара?»
Ронан более чем восполнял спокойствие Адама — он своими безостановочными расхаживаниями занимал место в комнате, достаточное для трех человек. Орла спустилась поболтать, но так восхищенно уставилась на Ронана, что Кайла вопила, чтобы она ушла и освободила больше места.
Нив и Гэнси сидели за столом для завтрака. Адам и Ронан выглядели так, какими Блу видела их в последний раз, но глаза Гэнси были другими. Она провела слишком долгую минуту, пытаясь выяснить, что же было другим: она решила, что это было сочетание более ярких глаз и более подтянутой кожи вокруг них.
Его рука растянулась через стол перед ним. Его большой палец был зафиксирован.
— Кто-нибудь может снять этот больничный браслет? — спросил он. Было что-то галантное и беспокойное в том, как пренебрежительно он спросил. — Я чувствую себя словно инвалид. Пожалуйста.
Вручая ему ножницы, Персефона заметила:
— Блу, я действительно говорила тебе правду о положении большого пальца над кулаком, если ты собираешься кого-то ударить.
— Ты не просила меня сказать это ему, — возразила Блу.
— Хорошо, — сказала Мора с порога, потирая лоб пальцами. — Есть несколько вещей, которые здесь происходит, это очевидно. Кто-то только что пытался убить тебя. — Это было сказано Гэнси. — Вы оба говорите мне, что ваш друг был убит человеком, который только что пытался убить Гэнси. — Обратилась она к Ронану и Адаму. — Вы трое утверждаете, что Нив разговаривала по телефону с человеком, который убил вашего друга и сейчас пытался убить Гэнси. — Она посмотрела на Блу, Персефону и Кайлу. — И ты говоришь мне, что не имела никакого отношения к нему, начиная с того телефонного звонка.
Последняя фраза относилась к Нив. Хоть Мора и говорила с каждым из них, все они продолжали смотреть на Нив.
— А ты позволяешь им копаться в моих вещах, — добавила Нив.
Блу ожидала, что ее мать будет выглядеть пристыженно, но вместо этого Мора, казалось, стала выше ростом.
— И, видимо, с серьезными основаниями.
— Не могу поверить, что ты не сказала мне правду. Если ты хотела поиграться рядом с дорогой мертвых, почему ты просто не спросила у меня? Откуда ты знала, что я скажу «нет»? Вместо этого, ты претворялась, что посвятила себя…
Она замолчала и посмотрела на Блу.
Блу закончила:
— Поиску Тыковки.