Воронята - Стивотер Мэгги (2012)
-
Год:2012
-
Название:Воронята
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Любительский перевод
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На кладбище слишком холодно, так было еще до прибытия мертвецов. Ежегодно, Блу Сарджент стоит около своей ясновидящей матери и ожидает парада мертвецов. Сама Блу их никогда не видит - но так было ровно до этого года. В один день, какой-то парень вышел из мрака и заговорил с ней . Его звали Гэнси, и Блу в скором времени узнает, что он богатый обучающийся Аглионбай — местной частной школы. Обычно Блу следовала правилу держаться подальше от мальчиков из Аглионба, известных как Воронята, так как от них только одни неприятности. Но Блу влечет к Гэнси, да так, что она абсолютно не может объяснить этого. У него есть все: деньги, семья, привлекательная внешность, верные друзья, однако, он хочет гораздо большего.
Воронята - Стивотер Мэгги читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Тебе обязательно быть такой здравомыслящей?
Блу пожала плечами. Она спросила Кайлу:
— Что тебе свеча говорит?
Держа свечу на расстоянии от своего тела, Кайла прищурилась.
— Только то, что её использовали для магического заклинания. Поиска объектов, которых я и ожидала.
Пока Кайла рылась в море вещей, Блу думала о том, что только что узнала о своем отце, и обнаружила, что все еще сохраняла беспричинную нежность к нему. Ей также понравилось, что он был симпатичным. Она сказала:
— Я слышала, как мама говорила Нив, что поиск походит на наблюдение за ним он-лайн.
— Звучит правдиво, — заметила Кайла. — Это было простое любопытство. Не то что бы она тосковала по нему.
— О, вот как, — пробормотала Персефона. — Мне ничего об этом не известно.
Это заставило Блу навострить уши.
— Погодите, вы думаете, что мама все еще влюблена в… у него есть имя?
— Кутенок, — ответила Кайла, а Персефона хихикнула, явно ссылаясь на воспоминания Моры, такой нечувствительной в любви.
— Я отказываюсь верить, что мама звала какого-то мужчину кутенком, — сказала Блу.
— Ой, да еще как называла. А еще любовником. — Кайла подняла пустую чашу. На дне была корка, будто когда-то там была жидкость какой-то консистенции. Как пудинг. Или кровь. — И тыковкой.
— Вы приукрашиваете.
Блу было стыдно за маму.
Персефона немного покраснела от попыток сдержать смех, мотая головой. Длинные пряди волос вылезли из узла, как будто она вышла из торнадо.
— Боюсь, что нет.
— Почему бы вы называли кого-нибудь…
Повернувшись к Блу с чрезвычайно изогнутыми бровями, Кайла перебила:
— Включи воображение.
И Персефона взорвалась неудержимым смехом.
Блу скрестила руки.
— Ой, правда.
Ее серьезность служила только, чтобы растворился всякий самоконтроль, который еще оставался у этих двух женщин. Неудержимо смеясь, они начали обмениваться другими уменьшительными именами, которые, видимо, Мора выдумывала восемнадцать лет тому назад.
— Дамы, — серьезно сказала Блу. — У нас только сорок пять минут. Кайла, дотронься до них.
Она указала на зеркала. Из всех странных вещей в комнате она нашла их самыми жуткими, и это выглядело хорошей причиной попытаться с ними.
Глотая смех, Кайла ступила к зеркалам. Было что-то обескураживающее в абсолютной непрактичности двух отражающих поверхностях, направленных друг на друга.
— Не становись между ними, — предупредила Персефона.
— Я не идиотка, — парировала Кайла.
Блу поинтересовалась:
— Почему не становиться между ними?
— Кто знает, что она с ними делает. Я не хочу свою душу, загнанную в бутылку в другом измерении или еще чего-нибудь.
Кайла осторожно схватила край ближнего зеркала, чтобы не попасть в отражение второго. Хмурясь, она шарила рукой напротив Блу. Блу любезно подошла и позволила Кайле сжать ее пальцы на своем плече.
Прошла секунда, тишину нарушали только насекомые по ту сторону окна.
— Наша маленькая Нив довольно честолюбива, — наконец, заворчала Кайла, крепче сжимая пальцы на плече Блу и на краю зеркала. — Видимо, ее уровень известности для нее недостаточен. Телевизионные программы — для чайников.
— Не будь язвой, Кайла, — попросила Персефона. — Скажи, что ты видишь.
— Я вижу ее там, в черной маске, стоящую между этими зеркалами. Меня должно быть ей видно, в какую бы сторону она не повернулась, потому что у нее четыре зеркала. Два других побольше стоят за этими. Я могу видеть ее в каждом, и во всех она в маске, причем в каждом разная. В одном она худее. В другом она в черном. Ее кожа выглядит неправильно в следующем. Я не уверена, что они… Они могут быть возможностями. — Кайла остановилась. Блу ощутила небольшой холод от мысли о четырех различных Нив. — Принеси мне маску. Нет, не ты, Блу, стой здесь. Персефона?..